自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩詞英譯)《秋詞》– 劉禹錫

(2025-04-27 01:22:25) 下一個

《秋詞》– 劉禹錫

 

自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。

 

Words About Autumn by Liu Yuxi

 

“Autumn so lorn...” all sigh sith days of yore,

Yet I avow it outshines spring e’ermore.

Behold, a snowy crane, shears the blue skies,

With my muse, from seashore to azure shore.

 

Tr. Ziyuzile

27/04/2025

(To be revised)

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.