將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2023 (119)
2024 (160)
你知道英語詩歌的寫作規則和字節韻行的要求嗎?
欣賞了,平安是福。
謝謝海邊老師來訪賜玉!
剛才讓GPT翻譯一下,也不錯的: The dark divine b...
回複 'Keepitreal24' 的評論 : 謝謝老師謬讚鼓勵!請您...
Ah, sans end, rivers east flow, life doth sad tear...
nice
回複 'ziyuzile' 的評論 : 豈敢,慚愧,您的翻譯水平很...
回複 '雪中梅' 的評論 : 謝謝老師來訪留言!遠握!
中英對照元稹小詩,英文翻譯的好,跟著學習了。平安是...
愛為基地,德為上智,四商並舉。
Compassion – the cornerstone
Virtue – the highest wisdom
IESA Quotients - well-rounded
Tr. Ziyuzile
02/07/2024