詩句英譯 - 雁兒落帶過得勝令 (元)- 張養浩
雲來山更佳,雲去山如畫,
山因去晦明,雲共山高下。
Cloud-clad, hills gain a much more charming mien,
Cloudless, they still look an ink-painting scene.
Clouds veil, all shady, clouds unveil, all bright,
Hills high or low, clouds rise or sink to screen.
Tr. Ziyuzile
22/06/2024