詩句英譯 - 雁兒落帶過得勝令 (元)- 張養浩 雲來山更佳,雲去山如畫, 山因去晦明,雲共山高下。 Cloud-clad, hills gain a much more charming mien, Cloudless, they still look an ink-painting scene. Clouds veil, all shady, clouds unveil, all bright, Hills high or low, clouds rise or sink to screen. Tr. Ziyuzile 22/06/2024 |