自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩詞英譯) 題都城南莊 - 崔護

(2023-02-24 19:03:54) 下一個

題都城南莊 - 崔護

 

去年今日此門中,

人麵桃花相映紅。

人麵不知何處去,

桃花依舊笑春風。

 

A Seven-Character Quatrain by Cui Hu

 

Today last year at this door of this place,

Thy face and peach blooms did each other grace.

The pink peach blooms still smile in breeze this year,

Thy fair face hath gone without any trace.

 

Tr. Ziyuzile

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.