個人資料
  • 博客訪問:
正文

狄金森(Dickinson)《暢飲他們的思想如醍醐灌頂》(Fr770)

(2020-04-24 09:29:30) 下一個

這是打算昨天世界讀書日 -- 莎士比亞生日(!) -- 莎士比亞和塞萬提斯忌日(!)發的。分心忘記了。:-(

 

(Emily Dickinson,1830 – 1886)

------------------------------------------------------------------------------------------------

譯記:

書籍一直是狄金森的摯愛。她也為書籍寫下數篇詩作(如Fr569,Fr1286Fr1593等等 )。這是狄金森寫給書籍的又一首情詩。

這首詩描述著她閱讀好書如醍醐灌頂之感:耳目一新,頭腦變得富有彈性,或是駱駝一般,可以滿載著美酒佳釀,使得她能夠穿越人生的沙漠荒野。精深奧妙的思想可以給她深刻強大的啟迪。

(普羅科菲耶夫《羅密歐與朱麗葉》芭蕾組曲之“牧歌”)

------------------------------------------------------------------------------------------------

 “暢飲他們的思想如醍醐灌頂”

(美)狄金森

舒嘯 譯

暢飲他們的思想如醍醐灌頂 

讓我的思想 - 得以能夠

在沙漠或荒野穿越而行

就像攜有密封的美酒 -

 

讓它富有彈性 - 或是就好似

具備了 - 駱駝的特異 -

精深奧妙的思想給予的啟迪

威力無比 -

(J711 / Fr770)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dickinson 原詩:

 

“Strong Draughts of Their Refreshing Minds”

 

Strong Draughts of Their Refreshing Minds

To drink — enables Mine

Through Desert or the Wilderness

As bore it Sealed Wine —

 

To go elastic — Or as One

The Camel's trait — attained —

How powerful the Stimulus

Of an Hermetic Mind —

 

(J711 / Fr770)

 

---------------------------------------------------------------------------------------------

英文詩歌選譯

----------------------------------------------------------------------------------------------

 

拜倫(Byron)《西庸的囚徒》(片段)

雪萊(Shelley)《一朵枯萎的紫羅蘭》

丁尼生(Tennyson)《航過沙洲》

惠特曼(Whitman)《大路之歌》(片段)

惠特曼(Whitman)《哦,生命啊!》(-- 紀念 Robin Williams)

惠特曼(Whitman)《致冬天的火車頭》

狄金森(Dickinson)《多少個這樣的早晨 — 我們分離》(Fr18)

狄金森(Dickinson)《成功最為甘美》(Fr112)

狄金森(Dickinson)《除了詩人們歌詠的秋日》(Fr123)

狄金森(Dickinson)《慢慢地來 — 伊甸樂園》(Fr205)

狄金森(Dickinson)《我品嚐未曾釀過的酒》(Fr207)

狄金森(Dickinson)《狂野之夜 — 狂野之夜》(Fr269)

狄金森(Dickinson)《“希望”是個有羽毛的東西》(Fr314)

狄金森(Dickinson)《我喜歡看它舔著一哩又一哩》(Fr383)

狄金森(Dickinson)《靈魂挑選她自己的社群》(Fr409)

狄金森(Dickinson)《我在可能性裏棲居》(Fr466)

狄金森(Dickinson)《因為我不能停步等候死亡》(Fr479)

狄金森(Dickinson)《這個角度的景觀》(Fr578)

狄金森(Dickinson)《瘋癡多是最神聖的理智》(Fr620)

狄金森(Dickinson)《一條小路並非人工鋪設》(Fr758)

狄金森(Dickinson)《暢飲他們的思想如醍醐灌頂》(Fr770)

狄金森(Dickinson)《我從未見到過荒野》(Fr800)

狄金森(Dickinson)《寬寬裕裕地備好這張床》(Fr804)

狄金森(Dickinson)《人們說“時間治愈傷痛”》(Fr861)

狄金森(Dickinson)《它是寂寞的歡詠》(Fr873)

狄金森(Dickinson)《令我們望塵莫及》(Fr894)

狄金森(Dickinson)《比鳥兒更加深入夏天》(Fr895)

狄金森(Dickinson)《一個人可能會說句...》(Fr913)

狄金森(Dickinson)《詩人們僅僅點燃了燈盞》(Fr930)

狄金森(Dickinson)《無法察覺地,猶如愁緒》(Fr935)

狄金森(Dickinson)《一種光線存在於春天》(Fr962)

狄金森(Dickinson)《草叢裏一個細窄的家夥》(Fr1096)

狄金森(Dickinson)《我們可以猜破的謎語》(Fr1180)

狄金森(Dickinson)《歡樂時,時光自行消逝》(Fr1182)

狄金森(Dickinson)《對所有人講真話,但要講得有角度》(Fr1263)

狄金森(Dickinson)《那麽我把長襪脫掉》(Fr1271)

狄金森(Dickinson)《沒有艦船比得上一冊書卷》(Fr1286)

狄金森(Dickinson)《這個短促的生命持續了如分似秒》(Fr1292)

狄金森(Dickinson)《希望是個奇特的發明》(Fr1424)

狄金森(Dickinson)《他們或許不需要我 - 可也或許需要》(Fr1425)

狄金森(Dickinson)《夏天有兩個起點》(Fr1457)

狄金森(Dickinson)《在你想到春天之前》(Fr1484)

狄金森(Dickinson)《知更鳥是位加百利》(Fr1520)

狄金森(Dickinson)《蒲公英蒼白的花莖》(Fr1565)

狄金森(Dickinson)《他吃了喝了寶貴的字符》(Fr1593)

狄金森(Dickinson)《不知道黎明會在何時到來》(Fr1647)

狄金森(Dickinson)《黃色布滿邊際的天空》(Fr1733)

狄金森(Dickinson)《我的火山上青草生長》(Fr1743)

狄金森(Dickinson)《就是在這裏我的夏日駐足》(Fr1771)

狄金森(Dickinson)《我的生命結束前已經結束過兩次》(Fr1773)

狄金森(Dickinson)《構成一片草原需要一株三葉草和一隻蜜蜂》(Fr1779)

葉芝(Yeats)《茵尼斯夫裏的湖島》

艾略特(T.S.Eliot)《J·阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》

康明斯(e e cummings)《有一個地方我從未去過》

狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)《不要溫和地步入那永恒的黑夜》

史蒂文斯(Stevens)《罐子軼事》

比利·柯林斯(Billy Collins)《致我最愛的17歲高中女孩》

遵老同學獨舞先生命,玩笑譯“Someone Like You”

----------------------------------------

【改譯】葉芝(Yeats)《當你老了》

【改譯】葉芝(Yeats)《一九一六年複活節》

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '富春江南' 的評論 : 富春江南再加上聽禪、臨池、吟詩。都是日積月累的功力。
富春江南 回複 悄悄話 讀書儲存知識,如同駱駝反芻,非常貼切形象,讀書日知識的力量點睛
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒。剛剛把作業交了。:-)
菲兒天地 回複 悄悄話 點點和茶兒的點評都太好了,到位!:)
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'ARooibosTea' 的評論 : 謝謝茶兒鼓勵。同樣喜歡這首詩。書籍的讚美詩,不敢怠慢。:-)
舒嘯 回複 悄悄話 回複 'spot321' 的評論 : 雖說“十有九人堪白眼,百無一用是書生”,因為精神得以勝利,也就心甘情願地認了。:-)
ARooibosTea 回複 悄悄話 此詩寥寥幾行,點睛畫龍。
書若沙漠之舟,開卷有益。 “暢飲”、“醍醐灌頂” 、這用詞太精湛了!舒兄妙譯啊!
spot321 回複 悄悄話 “暢飲他們的思想如醍醐灌頂 ” 讀一本好書確實就如詩人說的那樣,有讓人如夢初醒的感悟。
舒嘯 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒鼓勵!

記得上學時回答過“荒島三碟”的問題,即:如果你獨自流落在荒島上生存,可以有三盤CD,那麽你會選那三盤? (當然,假設你有辦法聽。)現在回想起來有點奇怪:不記得有人問過“荒島三書”。
菲兒天地 回複 悄悄話

Strong Draughts of Their Refreshing Minds

暢飲他們的思想如醍醐灌頂

這句翻譯得太美太有創意了。芭蕾組曲裏感到了在沙漠,荒野的穿越。。。
登錄後才可評論.