自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
博文
臨江仙柳絮-(紅樓夢)曹雪芹 白玉堂前春解舞,東風捲得均勻。 蜂圍蝶陣亂紛紛。 幾曾隨逝水?豈必委芳塵? 萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。 韶華休笑本無根。 好風憑藉力,送我上青雲。 AversebyCaoXueqin (FluffyWillowCatkins) AforeWhiteJadeHall,springbeginstodance, Eastwindwhirlsthefluffstogetherhighandlow, Asifbeesswarmandbutterfliesfluttertoandfro. O,havet...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
畫眉鳥–歐陽修 百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。 AQuatrainbyOuyangXiu (SongThrush) Nowtheychirr,nowtheychirrup,nowtheychirpatwill, Midstfairflowers,twixttallandshorttreesonthehill, Irealisewhythegold-cagedthrushescannottrill Likethosefreeonesinwildbusheswithsuchathrill. Tr.Ziyuzile (Toberevised) [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
春庭晚望-(北齊)蕭愨 春庭聊縱望,樓台自相隱。 窗梅落晚花,池竹開初荀。 泉鳴知水急,雲來覺山近。 不愁花不飛,到畏花飛盡。 AVersebyXiaoQue (OverlookingSpringCourtyard) LanguidlyIoverlookmycourtyard, Afar,terracehidesterrace,rowsbyrows. Window-side,plumpetalsbegintofall, Poolside,manyabambooshootfastgrows. Brooksbabblingmaybodeimpendingrapids, Encroach...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-03-06 19:05:13)
詩句選譯練習泉鳴知水急,雲來覺山近。
不愁花不飛,到畏花飛盡。Babblingbrooksbodeimpendingrapids,Approachingcloudsbringmountainsupclose.I’dnotfretwhyflowersdonotfly,Instead,feartheyflyintorepose.Tr.Ziyuzile07/03/23詩句來自北齊詩人蕭愨寫的《春庭晚望》[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
鐘山即事-王安石
澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。
茅簷相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。AQuatrainbyWangAnshi(InspirationsfromMt.Zhongshan)Aroundthebamboogrovesilentwindingstreamsflow,Inthegrove’swest,grass,flowers,softspringtorsosshow.Tete-a-teteIsitneaththethatchedroofalldaylong,Thehillwouldpeerserenersansabirdtocrow.Tr.Ziyuzile[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
鐘山即事-王安石
澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。
茅簷相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。 AQuatrainbyWangAnshi (InspirationsfromMt.Zhongshan) Aroundthebamboogrovesilentwindingstreamsflow, Inthewestofthegrove,grasssoft,springflowersblow, Tete-a-teteIsitneaththethatchedroofalldaylong, Thehillwouldpeerserenersansabirdtocrow. Tr.Ziyuzile (Toberevised) 07/03/2...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
遊鍾山-王安石
終日看山不厭山,買山終待老山間。 山花落盡山長在,山水空流山自閑。 AQuatrainbyWangAnshi (TouringMt.Zhongshan) Beholdingthehillalldaylong,I'llnevertire, ToalifeeverinthehillI’dfainretire. Althoughtheflowerswiltandfall,thehillstillstands, Thoughthestreamsflowoff,thehilllivessansdesire. Tr.Ziyuzile (Toberevised) [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
山村詠懷-(北宋)邵雍一去二三裏,煙村四五家。亭台六七座,八九十枝花。AQuatrainbyShaoYong(OdetotheMountainVillage)TwoorthreeliafarwithinoneglanceFourorfivehousesinmist-filledexpanseSixorsevenpavilionsstandcloseby,Eight,nine,ortenbloomsputmeinatrance.Tr.Ziyuzile(Toberevised)[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
出塞詞–(唐)馬戴 金帶連環束戰袍, 馬頭衝雪度臨洮。 卷旗夜劫單於帳, 亂斫胡兵缺寶刀。 AQuatrainbyMaDai(TangDynasty) (Frontier) Onchargerscharginginsnow,wearingwarrior-gears, TheycrossLintaoRiver,holdingred-ribbonedspears. Flagsrollinginnightwind,theyraidtartarchieftain, Hackingthefoesalldowntillbladesbentinloudcheers. Tr.Ziyuzile (Toberevis...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
虞美人–李煜 春花秋月何時了, 往事知多少? 小樓昨夜又東風, 故國不堪回首月明中! 雕欄玉砌應猶在, 隻是朱顏改。 問君能有幾多愁? 恰似一江春水向東流。 AVersebyLiYu Whenwouldspringflowersandautumnmoonrecurnot, Thenwouldbygonesthuseverbeforgot? Lastnight,eastwindre-camebymysmallhouse, Thelamentoflostlandthebrightmoondidarouse. Albeitth...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>>]
[首頁]
[尾頁]