自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩詞英譯) 山村詠懷 - (北宋)邵雍

(2023-03-03 13:05:28) 下一個

山村詠懷 - (北宋)邵雍

 

一去二三裏,煙村四五家。

亭台六七座,八九十枝花。

 

A Quatrain by Shao Yong

(Ode to the Mountain Village)

 

Two or three li afar within one glance

Four or five houses in mist-filled expanse

Six or seven pavilions stand close by,

Eight, nine, or ten blooms put me in a trance.   

 

Tr. Ziyuzile

(To be revised)

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.