《臨江仙》-楊慎滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。AVerseByYangShen(TunetotheImmortalsbytheRiver)TheYangtzerollseastwardsansreturn,O,manyheroesgoneliketh'billowsofthemain.Gainorloss,rightorwrong,allsovain,WhereasthegreenmountainsandSunriseandsunsetwilleverremain.Woodsmenandfishersontheshores...[
閱讀全文]
再譯陳子昂《登幽州台歌》
《登幽州台歌》-陳子昂
前不見古人,
後不見來者。
念天地之悠悠,
獨愴然而涕下!
AVerseByChenZiang
beforemeIcanseenoone
behindmeIcanforeseenone
sovasttheearthandskiessansend
alone,adownmysadtearsrun
Behold,ahead,Itracenomenofpast
Behind,alookback,Icanforeseenone
Oagelessheavenandearthsovast
Alone,adownmybittertear...[
閱讀全文]
《黃鶴樓》-崔顥昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。AVersebyCuiHao(TheYellowCraneTower)AnimmortalofyoresoaredwithayellowcraneAndleftthisemptyYellowCraneTowerbehind.Theyellowcraneoncegonehathne’erreturnedagain,Hereforagesonlycloudsafloatunconfined.AforeeynetheHanyangtreesdonthesunnyplain,Theverdantgree...[
閱讀全文]
《無題》-王陽明金山一點大如拳,打破維陽水底天;醉倚妙台樓上月,玉簫吹徹洞龍眠。AQautrainbyWangYangming(Untitled)NobiggerthanafistisJinshansuchaplace,FromWeiyangRiver’sbottomitbreaksitsfairface.Whiletipplerslingerinthemoonlitpavilions,Downincavesdragonsdrunkbythejadeflute’snotesgrace.Tr.Ziyuzie*Surface....hmmm,beholdJInshanissuchafist-sized(size)place....(toberevised)[
閱讀全文]
《登幽州台歌》-陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。AVersebyChenZiangIhaveseennoancientslikeme,Noranyfutureonewillbe.Atweentimelessheavenandearth,Adowntears,Ifeelsolonely.Tr.Ziyuzile[
閱讀全文]
《贈江夏韋太守良宰》-李白天上白玉京,十二樓五城。仙人撫我頂,結發受長生。誤逐世間樂,頗窮理亂情。九十六聖君,浮雲掛空名。閱讀全文]
《望月有懷》-李白清泉映疏鬆,不知幾千古。寒月搖清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。AFive-CharacterVersebyLiBai(MusingwhilewatchingtheMoon)Thesparsepinesmirroredinthespringclear,Howlonghavetheybeenthere?OhIdon’tknow.Thecoldmoonlightstrokesth'ripplesfarandnear;Thosefirefliesatmywindowtoandfro.Alas,Iheavealongsighatthesky,Whatgladdensmineeynemakethmethinkofthe...[
閱讀全文]
靜夜思–李白床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。MeditationonStillNightbyLiBaiAroundthefenced-wellthemoonlightsobright,Asifthegroundfrostdazzlesfrostylight.UpIgazeattheshiningmoononhigh,Ilookdown,hometowncomesintomysight.Tr.Ziyuzile這首詩的翻譯版本可謂是成千上萬,我鬥膽猜想每位譯者或多或少都期望自己能譯出精彩,而且精彩的版本能成為“前無古人,後無來者”的絕版。這有點類似普...[
閱讀全文]
訴衷情·海棠珠綴一重重–(宋)晏殊
海棠珠綴一重重。清曉近簾櫳。
胭脂誰與勻淡,偏向臉邊濃。
看葉嫩,惜花紅。意無窮。
如花似葉,歲歲年年,共占春風。
AVersebyYanShu(Soongdynasty)
Clustersofpearls-likebegoniashighandlow,
Asdawnbreaksthroughcurtains,biddingitshello.
Akintothesubtlypowderedcheeksofabeauty,
Onwhichsuchsuperbrougeswhobestow?
Lo,tenderleaves,redbloo...[
閱讀全文]
登鸛雀樓–王之渙(一說是朱斌的詩作,詩題為《登樓》)
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千裏目,更上一層樓。
ClimbinguptheStorkTowerbyWangZhihuan
Thewhitesuneasesdownbehindthehill,
TheYellowRiverflowstotheseastill...
Ifoneyearnsforabroaderhorizon,
Ascendinghigher,itmustbehiswill.
Tr.Ziyuzile
04/01/2024
[
閱讀全文]