自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

一葦以航 - 七堇年

(2024-06-26 21:12:25) 下一個

一葦以航 - 七堇年

 

凡心所向素履以往

生如逆旅一葦以航

 

Putting on the sandals of weed

O let thy heart heartily lead

To wherever it’d fain accede

Upstream, life like a single reed

Propelling on, never concede

 

一葦以航 - 七堇年

 

凡心所向素履以往

生如逆旅一葦以航

 

Putting on the sandals of weed

Let my feet follow my heart’s lead

To wherever it’d fain accede

Upstream, life, like a single reed

Propelling on, shall ne'er concede

                                                                  

Tr. Ziyuzile

27/06/2024

 

                                                                  

Tr. Ziyuzile

27/06/2024

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.