學海拾貝

本人對中國文化感興趣,尤其是漢語。這裏發表的是個人對漢語的一點研究成果,樂意與愛好漢語的朋友們分享。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

原創長篇小說 南十字星下的故事 第二章 金礦小鎮的生活 (四)

(2026-04-09 15:40:08) 下一個

澳洲人的周末是從星期五晚上開始的,因此周五的晚上一定是很忙的。巴拉臘特有八萬多人,可是隻有幾家中國餐館,一家是雷馬餐館,主要是廣東風味;還有一家就是米沙他們家的餐館北京酒樓,十年以前開的,做的是北方口味。還有一家越南人開的。雷馬餐館在小鎮的中心,而北京酒樓在小鎮的邊上,因此生意沒有雷馬餐館的紅火。伯媽和尼克在雷馬餐館已經打了三年工了,主要是星期五和星期六兩天,平時不太忙,也就不需要幫忙的了。伯媽主要是幫著洗菜、洗碗刷盤子,打掃衛生,尼克主要在大堂照顧客人,還有外賣。

         從街上回到家,已經是下午一點多鍾了。路過保羅的魚薯店時,尼克進去買了一份炸薯條和炸魚,叫fish and chips,這就是蘭偉和尼克的中午飯了。回到家,尼克把炸薯條倒在一個大碗裏,從冰箱裏拿出了一大瓶番茄醬。他把番茄醬倒在了一個盤子裏,然後遞給了蘭偉。“這怎麽吃?”,蘭偉不知道尼克為什麽要把番茄醬遞給他。“這番茄醬是由來蘸炸薯條的。據說這麽吃不上火。”尼克介紹道。“番茄醬英文是不是potato source?”,蘭偉有點不確定地問道。“哈哈哈……”,尼克笑出了聲,“是tomato source“,尼克糾正道,“但是很多人把番茄醬叫ketchup,聽說是從廣東話來的。”蘭偉常常把potato和tomato這兩個詞弄混,真是每天都能學到新東西。在北方人們用的更多的是西紅柿,番茄是南方人熟悉的名字。盡管番茄是舶來品,但是不同的名稱卻反映出不同的理據,也就是命名的理由。北方人把tomato看成一種柿子,而南方人把tomato看成一種茄子。就像紅薯一樣,在漢語裏有不少不同的名稱,比如甘薯、番薯、地瓜、紅苕等。蘭偉還是第一次吃炸薯條,雖然看起來油膩膩的,但是吃起來還是很香的。尼克把炸魚也遞給了蘭偉,自己隻吃了幾根薯條。“你怎麽不吃?”,蘭偉問道。“我一會兒就去餐館打工,那裏有吃的。再說,我經常吃這些東西。”尼克解釋道。“那大伯和蘭傑回來後吃什麽?”,蘭偉似乎覺得一個人吃這麽多薯條和炸魚有些不合適。“他們有東西吃。你不用管他們。”尼克說完,便去餐館打工去了。魚薯店在澳洲很常見,炸魚和炸薯條是人們喜愛的食物。

          蘭偉坐了下來,準備一個人品嚐一下炸薯條和炸魚。這時,門外傳來了汽車的聲音,不一會兒,門口傳來了腳步聲,是伯媽和蘭傑回來了,因為星期五早放學。蘭傑看到了桌上的薯條,便大聲問伯媽:“媽,我們今天晚上吃炸薯條和炸魚嗎?”,這時伯媽也看見了桌上的薯條和炸魚。“晚上還有昨天沒吃完的披薩,我再給你們做一點麵糊糊。”伯媽解釋道。蘭偉馬上起身說:“伯媽,您別做了,就讓蘭傑和我一起吃吧。反正這麽多,我也吃不了。”“行啊。你們吃吧。你大伯不愛吃這些東西。我還得給他做一點麵糊糊。”說完,伯媽就走進了廚房。蘭傑和蘭偉圍著桌子大吃起來。伯媽做好了麵糊糊,就準備去餐館上班了。臨出門,她叮囑蘭傑:“你先把作業做完,不懂的就問你曉偉哥。另外,告訴你爸爸,讓他把後院的烤爐收拾一下,明天中午BBQ,為你曉偉哥接風。”

          “什麽是BBQ?”伯媽走後,蘭偉好奇地問蘭傑。“BBQ就是燒烤。澳洲人最喜歡燒烤,差不多每家的後院裏都有燒烤爐,很多公園裏也有燒烤爐。”蘭傑解釋道。“他們都烤一些什麽?”蘭偉好奇地問道。“應該什麽都可以烤”。蘭傑回答道。他和蘭偉一起來到了後院,準備把院子收拾一下。“家裏怎麽沒人啊。”屋裏傳來了大伯的聲音。“我們在收拾後院呢”,蘭傑高聲答道。“爸爸,我們明天BBQ要烤一些什麽?”蘭傑問道。“你媽媽都準備好了,肯定有羊排,還有魷魚,還有牛肉餅”。大伯耐心地回答道。“蘭傑,你先回屋做作業吧,你曉偉哥可以幫你。我吃完飯後來收拾後院。”大伯繼續說道。大伯從廚房裏端出一碗香噴噴的麵糊糊,是用麵粉、雞蛋和雞湯做成的。“大伯,這麵糊糊能吃飽嗎?”蘭偉覺得麵糊糊經不起餓。“吃得飽。我現在胃不太好,醫生說要多吃軟食。”大伯回答到。

 

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.