自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(漢詩英譯)為君長歌 – 蘭若

(2025-03-26 17:26:32) 下一個

為君長歌 – 蘭若

 

此時當邀李太白,

同向梨花舉一杯。

?但得遷客古今醉,

為君長歌與雲飛。

 

A Quatrain by Lan Ruo

 

O, Li Bai, the saint I shall now invite

To raise our cups to pear blooms pink and white.

May the soul of yore with me drink till drunk,

Let my song ride clouds and enjoy its flight.

 

Tr. Ziyuzile

27/03/2025

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.