初春 – 郭平印
亂鳥爭枝鬧曉寒,晨曦乍洩小橋欄。
玉蘭噙露半開蕾,帶怯含羞意萬千。
Early Spring by Guo Pingyin
Birds rioting o’er twigs shatter the peace of dawn,
Sunrise spills over the bridge’s railings like a shawl.
Sipping dewdrops, magnolias gently start to yawn,
Though bashful, its meaning - the profoundest of all.
Tr. Ziyuzile
03/03/2025
(To be revised)