自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詞英譯)減字木蘭花 - 李清照

(2025-03-17 14:41:10) 下一個

減字木蘭花  - 李清照

 

賣花擔

買得一枝春欲

淚染輕

猶帶彤霞曉露

 

怕郎猜

奴麵不如花麵

雲鬢斜

徒要教郎比並

 

A Spring Sprig by Li Qing-zao

 

From a peddler’s tray of bamboo,

I pick up a spring sprig, in budding rosy hue...

Moist with a faint teary trace,

Aglow with a dawn’s dewy lace...

 

Afeard my lord mote chance to view -

The flower seems much fairer than I do ...

The sprig, slanting in my hair, I place,

For him to compare, who holds more grace...

 

Tr. Ziyuzile

18/03/2025

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.