將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2023 (119)
2024 (361)
2025 (305)
譯得精彩 試了一下AI: 版本 A(文雅典雅): For ...
正歎他人命不長,那知自己歸來喪! 絕對:)
這種人就該被痛罵,用不著您操心為之打抱不平
在神明鏡之下,無人可逃,所以別想得逃避。隻是也別把自...
回複 'AP33912' 的評論 : 謝謝朋友雅賞留言!歡迎多提...
還是DS比GPT 理解的好些:)
Funny
欣賞了,平安是福。
I don't know.
回複 '雪中梅' 的評論 : 謝謝中梅君來訪留言!
綠窗對酒春調瑟,紅袖添香夜讀書。- 民間對聯
Green-wreathed casements savour spring zither and wine
Red-sleeved damsels grace the night reading of mine
Tr. Ziyuzile
22/09/2024
I give it a try for fun as well...
網上沒能找到“錄窗對酒春調琴”,隻查到 “碧紗待月春調瑟” 和 “綠衣捧硯催題卷“