自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)《妬詩》-?? 曹植

(2024-07-25 05:16:13) 下一個

《妬詩》-?? 曹植

 

嗟爾同衾,

曾不是誌。

寧彼冶容,

安此妬忌。 

 

Oh we shared the same bed;

The same mind should've been bred.

When thy hue outshines mine,

Why jealousy isn’t dead?

 

Tr. Ziyuzile 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.