自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩詞英譯)謝人送粽 – (唐)楊巨源

(2024-06-04 16:43:30) 下一個

 

謝人送粽  – (唐)楊巨源

 

來時三月春猶在,到日端陽節又臨。

珍重主人意勤腆,滿槃角黍細包金。

 

A Quatrain by Yang Juyuan (Tang dynasty)

(Appreciation for the Gift of Zongzi)

 

‘Twas the third vernal moon when I was on my way,

The Dragon Boat Fest gan as I reached the coast.

Afore me, laid Zongzi of millet of the day,

I bowed sincerely to my most welcoming host.

 

Tr. Ziyuzile

05/06/2024

(to be revised)

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.