自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)杜甫絕句漫興九首 (其五)

(2024-04-13 15:43:44) 下一個

杜甫絕句漫興九首

其五

 

腸斷江春欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

 

Nine impromptu Quatrains by Du Fu

(V)

 

Soon springtide will bid me and the river goodbye,

So sad, walking with my cane to the isle, I eye

The playful peach petals pursuing the flow of stream,

The wilful willow catkins with winds rashly fly.

 

Tr. Ziyuzile

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.