自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)題袁氏別業 – 賀知章

(2024-04-25 19:33:53) 下一個

題袁氏別業 – 賀知章

 

主人不相識,偶坐為林泉。

莫謾愁沽酒,囊中自有錢。

 

A Quatrain by He Zhizhang

(Inscription on the Wall of Yuan’s Orchard)

 

I have not known the host in person yet,

When I chance sitting at his groves and springs.

About the wine there is no need to fret,

As in my parcel, I have taels in strings.

 

Tr. Ziyuzile

26/04/2024

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.