個人資料
正文

那隻鷹

(2017-07-14 21:17:55) 下一個

The Eagle

He clasps the crag with crooked hands;

Close to the sun in lonely lands,

Ring'd with the azure world, he stands. 

The wrinkled sea beneath him crawls;

He watches from his mountain walls,

And like a thunderbolt he falls. 

- Lord Alfred Tennyson (1809-1892)

那隻鷹

他緊抓峭壁的岩石,用彎曲的手指,
靠近太陽,在孤寂丶的大地,
蔚藍色世界環繞他,他在其中站立。

褶皺成紋的大海在他身下爬行;
從他的山牆處,他察看海情,
然後他墜落,像一道電閃雷鳴。

-丁尼生 (1809-1892)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.