個人資料
正文

北島名作《 回答 》英譯

(2016-07-18 14:29:43) 下一個

回答

作者 北島
卑鄙是卑鄙者的通行證,
高尚是高尚者的墓誌銘,
看吧,在那鍍金的天空中,
飄滿了死者彎曲的倒影。
冰川紀過去了,
為什麽到處都是冰淩?
好望角發現了,
為什麽死海裏千帆相競?
我來到這個世界上,
隻帶著紙、繩索和身影,
為了在審判之前,
宣讀那些被判決的聲音。
告訴你吧,世界
我--不--相--信!
縱使你腳下有一千名挑戰者,
那就把我算作第一千零一名。
我不相信天是藍的,
我不相信雷的回聲,
我不相信夢是假的,
我不相信死無報應。
如果海洋注定要決堤,
就讓所有的苦水都注入我心中,
如果陸地注定要上升,
就讓人類重新選擇生存的峰頂。
新的轉機和閃閃星鬥,
正在綴滿沒有遮攔的天空。
那是五千年的象形文字,
那是未來人們凝視的眼睛。
 
The Answer
 
By Bei Dao (Yimusanfendi譯自原文)
 
Being crooked is the badge for the crook to be passing  around,
Being noble is the epitaph for the noble to be under the grave ground.
Look, among that golden-plated sky,
The bending inverted images of dead ones are floating to fully occupy.
The glacial epoch has been over,
Why icicles are in everywhere?
Good Hope Corner was discovered long time ago,
Why in the Dead Sea a thousand sails are racing each other?
I came into this world,
Brought paper, rope and my shadow alone
In order to announce and read the  voices of these defendants,
Before the final trail is to be thrown
Let me tell you, the world,
I--DO--NOT--BELIEVE
Even if there are one thousand challengers under your feet,
Count me as the one thousand and first that you will receive.
I do not believe that the sky is blue,
I do not believe the thunders' reverberation,
I do not believe the dreams are fake,
I do not believe after death there are no retributions.
If the sea is doomed to break its levees,
Then all the bitter waters let my heart gain,
If the land is destined to rise high,
Then how to survive in higher peaks Let human beings choose again.
The new turning opportunities and the twinkling stars,
Are spreading on the none-covering sky as decorations,
These are pictograph characters of five-thousand years old,
These are the gazing eyes of the future generations.
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
Yimusanfendi 回複 悄悄話 回複 '海尾歸' 的評論 : 謝謝
海尾歸 回複 悄悄話 拜讀.
LZ在單數複數,特指和泛指上要再polish一下,就更好啦.
登錄後才可評論.