自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(漢詩英譯)譯海揚帆 - 無心劍

(2025-04-01 16:10:42) 下一個

七絕·譯海揚帆 - 無心劍

 

譯文達意越重洋, 海闊天空任遠航。

揚劍除魔真勇士, 帆懸萬裏映朝陽。

 

Setting Sails on the Sea of Translation by Wuxinjian

 

Translation must follow right chart across the sea,

Although vast skies and seas allow all to sail free.

Wielding halberds, true sailors slay pirates - sails set

For the voyage, the sun guides us from quay to quay.   

V2.

Translation must follow right chart across the sea,

Although vast skies and seas allow all to sail free.

Wielding swords, true sailors slay pirates - sails re-set

For the voyage, the sun guides us from quay to quay.   

 

Tr. Ziyuzile

02/04/2025

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.