自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩句英譯)得好友來如對月

(2024-06-29 21:13:37) 下一個

得好友來如對月,有奇書讀勝看花。- (清)王文治

 

Greeting a chum’s is like facing the beaming moon,

Reading unique books beats admiring flowers.

 

Tr. Ziyuzile 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.