自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)絕句 – (宋)陳著

(2024-04-26 21:28:33) 下一個

絕句 – (宋)陳著

 

花有重開日,人無再少年。
相逢拌酩酊,何必備芳鮮。

 

A Quatrain by Chen Zhu (Soong dynasty)

 

Flowers have their rejuvenating day,

Man, once old, will be aging all the way.

Friends get together, wine will be good enow,

Why need dainty food on many a tray?

 

Tr. Ziyuzile

27/04/2024

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.