自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯) 答人問道 - 王守仁

(2023-12-23 02:13:56) 下一個

答人問道 - 王守仁

飢來吃飯倦來眠,隻此修行玄更玄。
說與世人渾不信,卻從身外覓神仙。
 

My Answer by Wang Shouren (Ming dynasty)

 

When hungry, you eat, when wearied, you rest,

Henceforth, the Way of the Ways will be blessed.

Yet others never believe what I say,

They pursuit immortals only with zest.

 

Tr. Ziyuzile

23/12/2023

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.