古典學園

起步難,難於上青天!莫興歎,初學有樂園!
正文

《詩詞醫案拾例》(五)[ZT]

(2006-09-16 08:30:21) 下一個

《詩詞醫案拾例》(五)
作者:熊東敖

新詩詞醫案拾例(1

女兒立功喜賦
原 作
粉筆生涯不等閑,敬崗愛業效前賢。學高身正師成表,李植桃培任在肩。
好趁青春抒壯誌,謹防白發愧英年。殊榮往事從頭越,無限風光在險巔。
改 作
粉筆生涯年複年,愛崗敬業事爭先。身心付此誰能識?桃李成蹊自不言。
豈欲碑銘傳後世,但將師表效前賢。人生道上無終極,更有奇觀在頂巔。
原 作共兩首,意多重合,今取後首代為改出。起句“不等閑”欠妥,崇高事業原無等閑與不等閑之分,是所謂偉大出於平凡者也,不若用“年複年”易之,以強調其一慣性。“敬崗愛業”通常作“愛崗敬業”,又此為時代新名詞,“前賢”不識,“效”難以成立;試以“事爭先”代之,原詞留待後用。三四句表彰,五六句說教, 俱不甚著力,今略取原意加以充實提高,重塑梁柱四根,或可代撐門麵。結語命意不差,火候稍欠,略事修飾,自能收束全篇。

夜來香
原 作
庭前花簇下,寂寞又秋冬。雨滴橫枝瘦,風吹葉影重。
露清顏色淡,月白暗香濃。高潔誰可比?池荷與澗鬆。
改 作
夜分瑤蕊綻,那複記秋冬。月下枝形瘦,風前葉影重。
莫嫌顏色淡,自有暗香濃。高潔誰堪比?池荷與澗鬆。
詠 物之作,須具所詠對象鮮明個性,否則便是通用標簽,隨處可貼。此詩寫夜來香,隻具一般花的共性,非夜來香專利所有,難說成功。起首便含混不清,哪有夜來香的影子?此處宜點破身份,扣住題目,方為正招。三四句亦屬隨意筆墨,看似搖曳生姿,實則與本花無大關聯;加之對仗不工,便作通用標簽也差了成色。倘略加變 易,繼續扣住“夜”字寫,情況卻又不同。“月下枝形瘦,風前葉影重”,無形中不有了幾分“夜來香”麵目嗎?五六句稍具意味,惟句型板滯(幾與上聯同形),改為流水對,通篇俱活。結語將就,“可”字違律,改作“堪”,問題便解決了。

訪古鎮友人
原 作
三年輾轉到君家,深巷高樓盡物華。難訴古今天下事,惟聽一夜好春蛙。
改 作
清明過後到君家,舊巷新樓感物華。說罷古今天下事,枕邊同聽隔窗蛙。
情 致自有,表述上火候略差。“三年”句有歧義,原意或許是朋友們三年不曾見麵,字麵上卻有這一訪輾轉花了三年的感覺,故不如用“清明過後”將時間定格在今年 上,把幾年末見的想像空間留給讀者。次句略易數字,用“舊”、“新”對比突出時代變遷,暗中補足前句被省略的久未見麵之意。第三句“難訴”不好,故友重逢,應有說不盡的話,將意思反過來,或許更符事實、更具情趣。結語“聽蛙”好,但著“惟”字便損了成分,改作“枕邊同聽”,這蛙聲便在無形中為彼此之間的 友情造勢了。

新詩詞醫案拾例(2
遊碣石

原 作
常慕逍遙樂,曾披碣石塵。窗含山野闊,月出水流銀。
塔影分長碧,鍾聲渡比鄰。夢觀滄海日,如幻亦如真。

改 作
有夢觀滄海,今來一睹真。嵐生山積翠,月出水流銀。
塔影分長碧,鍾聲度比鄰。逍遙何處覓?回首隔紅塵。

有想象力,缺基本功。開篇便“慕逍遙”,莊子出頭太早;結尾始“觀滄海”,孟德舉步何遲?將二事略為修飾,顛倒用之,效果似可稍勝。“窗 含”句意象不佳,且與下聯不成對,易作“嵐生山積翠”,頓覺流光溢彩,交映生輝。五六句仿前人,“風度鍾聲穿樹出,月移塔影過江來”是也;然衣衫另著,模樣全新,與陸放翁“山重水複疑無路,枊暗花明又一村”仿杜少陵“石出疑無路,雲開別有天”同一機杼,自是好手段。“渡”宜作“度”,或為筆誤。原題作《宿 碣石聞鍾》,因詩中所紀不止“聞鍾”一事,故改。 

野殘紅 

原 作
荒草叢中一點紅,殘星搖落任東風。不須倩影長相好,願點江山略盡功。

改 作
野草叢中一縷紅,殘星搖落任西風。縱然不入群芳譜,也為江山略飾容。

以立意勝。倘能從文字上稍事講求,不難成為佳作。首句“荒草”不若“野草”,前者多指枯草,野紅難著,後者則無此虞;“一點”不若“一縷”,表“殘”字更確切。結二句為篇中思想精華所在,惜意勝辭不勝。如易作“縱然不入群芳譜,也為江山略飾容”,則不惟字麵美感大勝於前,且意境亦更上層 樓矣。 

學詩樂 

原 作
椰影窗前月似盤,山鄉歡樂舞翩翩。吟弦得意隨心撥,不入仙源也是仙。

改 作
莫負清宵一刻閑,月窗椰影舞翩翩。吟弦得意隨心撥,略有豪情似謫仙。

吟弦得意隨心撥”好,學詩之“樂”,個中已見淋漓盡致。起、承二句火候略差,失在景不奇、情不切。“月似盤”人人能道之語,“山鄉歡樂” 遊離仿佛之情,前無美感,後不關題,徒費了許多筆墨。改造之法,先補入一情語作起句,再將原二句剪裁合並,另造新型把住次位,其景其情,便與題目融匯了。 結語亦太尋常,不如稍現狂態,以將其“樂”寫足。作“略有豪情似謫仙”如何?“略”字自具分寸,有此一端,不致於使李青蓮發醋勁。


新詩詞醫案拾例(3

山鄉景致

原 作
樓台爭起拂椰雲,渠水歡彈豔麗春。畫裏田園新格式,青椒紅柿織斜紋。

改 作
椰風高拂閣邊雲,繞綠渠彈豔麗春。最喜田園新款式:青椒紅柿織斜紋。

未句新奇,頗得漁洋神韻。前半粗糙,“爭起”、“歡彈”類用語,在非對仗聯中同位鑲嵌,句型便欠變化;加之造景稀鬆平常,不作打磨,實難與後半匹配。首句“椰雲”不若“椰風”,改後“風”吹“雲”動,生色多多。次句融入王荊公“一水護田將綠繞”些許成分,不惟句式頓活,且能收渾涵、雋永之 功,如此活用前人,方為得法。第三句亦略有不當,“青椒紅柿織斜紋”,本身已有畫筆不能到處,“畫裏”何須更說?又“格式”不如“款式”準確。 

閑 居 

原 作
發白誠心在,山風樂晚晴。檳園迎賈客,蔭榻接吟朋。
恨賭疏煙酒,歡交助嫗翁。微螢珍一點,也是慰平生。

改 作
不計頭飛雪,山居樂晚晴。種花開畫卷,掃榻候吟朋。
弱在恒相助,風行慎獨清。微螢存一點,亦足慰平生。

原作問題多多,結構鬆散,命意雷同,措詞失當等,都是其病。首句“發白”與“誠心”非矛盾體,連用有些不倫不類(與“虎老雄心在”不同,誠心”是無礙乎“發白”與“發黑”的),作“不計頭飛雪”,豈不明白曉暢?次句亦欠通,“山風”沒有情感,如何能“樂晩晴”?息“風”而安“居”,其理自順。三四句意思相近,“迎”、“接”的都是外來者,隻不過身份不同而已。去掉俗人(賈客),留下雅士(吟朋),另植些花草裝飾門麵,這“閑居”便有情趣 得多了。五六句敗筆,特別是“歡交”一詞,歧義甚大,頗有不宜,“翁”字出韻尚在其次。今略取原意,別創新形,改為“弱在恒相助,風行慎獨清”,或可撐起篇中一角。尾聯勝於前六,稍加潤飾,結得此段公案。

鄉村春日 

原 作
熏風陣陣放芳枝,細雨垂絲綠滿池。萬畝青蔬塗豔色,八方翠嶺舞奇姿。
運肥田埂摩托嘯,疏圳蕉林鐵鎬持。月上小樓輕唱後,凝眸彩電納新知。

改 作
和風催發隔年枝,岸柳垂絲綠滿池。露潤園蔬青欲滴,雲封嶺樹意多癡。
運肥小徑穿摩托,讀報長篇說薩斯。偶向蕉林深處望,阿哥阿妹影遲遲。

基本功欠缺,有詩之形,無詩之趣。首二句通,但不準。如“熏風”偏暖,多用於夏季,寫春日應以“和風”為宜。此雖小處,然亦不可忽略。“陣陣放芳枝”稍滯,不若“催發隔年枝”專帶春天意味。“細雨”句前後搭配不當,作“岸柳”始宜。頸聯上句不通,既是“青蔬”,何來“豔色”?下句拚湊,嶺”曰“八方”,應屬遠矚,這“舞”字便沒了來由。改作“露潤園蔬青欲滴,雲封嶺樹意多癡”,始具春日鄉村氣象。頷聯略有農家氣息,惜上比平仄失諧,不符格律標準,下聯道具陳舊,難現時代風神。“運肥”的“摩托”可以保留,但須調整次序;“疏圳”的“鐵鎬”則須棄置,都二十一世紀了,那玩意兒已不具代表 性,補上一則“非典”(薩斯)之類的頭條新聞,則時代特征立現。結尾畫蛇添足,忽地冒出個“納知” 來,可謂風馬牛不相及。與其另起爐灶,不若就湯下麵,將那“永恒的主題”重新祭起。“偶向蕉林深處望,阿哥阿妹影遲遲”,特寫鏡頭一出,那濃鬱的鄉村生活 情趣不就陡然而增了嗎?

新詩詞醫案拾例(4

讀 書

原 作
茅台佳釀確香醇,舉步書山更醉人。冷眼園中揚綠柳,熱心字裏覓陽春。
求知須辨真和偽,開卷何分暮與晨。鑿壁偷光前代事,精神至此益發珍。

改 作
書卷同佳釀,聞香也醉人。品嚐除俗慮,消化複青春。
真偽終須辨,中西且莫論。源頭來活水,不竭是精神。

寫 讀書樂,題目自是正大。但好題目不等於好文章,詩中拖泥帶水的毛病一如既往。從整體意思看,完全可以壓縮成五言。開篇以酒襯書,“佳釀”二字其意已足,加貼一張國酒“茅台”的標簽,豈不喧賓奪主?“綠柳”無關之物,遊離題外,徒成累贅,理合剪除。律詩頸聯,於前意應有所承,故代補“品嚐”、“消化”二句, 以突出不同程度的讀書感受。頷聯“和”、“與”二字,一碗豆腐,豆腐一碗,這類“小合掌”,時人多不注意,幾成通病。流行性感冒也是病,不要以“他人多如此”來遷就自己。這裏隻須“辯”出“真偽”,“暮晨”就無須“分”了,加上一節“中西”並學的內容倒很必要,當今世界,日新月異,不掌握一兩門外語,是很 難適用時代潮流的。結聯上句成語生吞活剝,八石弓隻拉得半石,無蓄勢可言;下句似通非通,有氣無力,失律猶在其次。同類題材妙品,莫過於朱子《觀書有感》,何不順手羊牽他一二?是所謂“活水”一生,精神自出。

五公祠

原 作
祠於鬧市辟清幽,椰島追思此最優。閃爍奇花擁碧水,蔥蘢佳木拱朱樓。
前朝名吏雖辭世,古殿英姿尚未休。磨難千般添壯誌,為國瀝血鑄風流。

改 作
占斷風光數百秋,蔥蘢佳木拱朱樓。五公去後誰為繼?空負時人大好頭。

又 一堆拉雜文字,要形無形,要意無意。好在其中尚有“蔥蘢佳木拱朱樓”一句稍奇,不致於全軍盡墨。“我們共產黨人好比種子”,得此一句,便有重生希望,故不避越俎代庖之嫌,續其一命。搶救法略類太乙真人重塑哪吒,於元神之外添枝加葉。先在“種子”前施一把“占斷風光數百秋”的基肥,使其營養稍具;再於舊本上 嫁接兩顆“五公去後誰為繼?空負時人大好頭”的新枝,令其自然成形。經此一番改造,一個全新的“哪吒”便活生生地出現在讀者麵前了。

天涯海角

原 作
碧浪無垠馬嶺幽,軟沙灘上聳石頭。海鷗起舞三帆邈,椰樹飄拂百卉稠。
近處人行班乃島,遠方車騁大洋洲。程哲未睹飛機影,題寫天涯亦有由。

改 作
碧浪無垠馬嶺幽,軟沙灘上石如浮。海鷗起舞帆形遠,椰樹飄香蝶夢稠。
隨處雨生長綠島,有時風似大洋洲。當年局限憐程哲,題寫天涯亦有由。

此 作略勝於前麵幾首,雖然平仄未全諧,意思未全達,但畢竟寫通了。寫通了就是進步,有此為基礎,改起來也省勁些。首句保留,次句第六字違律,改作“石如浮”,不惟毛病消除,而且形象盡顯。頸聯後三字配置不佳,以“帆形遠”、“蝶夢稠”代之,便在虛虛實實之間釀生了無邊情韻。五六句生拚硬湊,扯到天涯海角 以外的菲律賓、澳大利亞,當真是離題萬裏。遠處不是不能扯,扯出來總要與所寫題目有些關聯才好。現斫掉一半,留下個“大洋洲”,稍事磨合之後為我作襯,沒想到歪打正著,這一改倒生出了幾分異彩來。結聯上句突發奇想,可取,惜“哲”字違律。稍作調整,全篇也就收得住了。

新詩詞醫案拾例(5

浙西黃金旅遊線

原 作
西子送行南翥雁,揚帆七裏富春賓。新安千島天姿嬿,興翏黃山試比雯。

改 作
會得西施片語殷,釣灘先試一竿春。更研千島胭脂色,畫出黃山七彩雯。

通 篇意未通,氣不接,枉費了“西子送行”的一番情意。加上“天姿嬿”、“試比雯”等用語不知所雲,實在是恭維的不敢。詩不但要求言辭美,更要有內在意脈相通;不通,則辭全廢。原作寫《浙西黃金旅遊線》,雖道及了多個景區,但互不貫氣,有若無線散珠,難以成串。改後的四句,虛擬西施囑托,以其殷殷話語為線, 將各景區自然連起來,形成一個整體。這樣,作者就成了“西施”的特派代表,垂釣嚴灘、泛舟千島、剪彩黃山,都是“王命在身”,合理合法了。

白 鷺

原 作
潔水溪溝食物多,無須防範啄蝦螺。藍天翰鷺夕陽燒,群宿樟林安樂窠。

改 作
生態平衡食物多,溪溝自在啄蝦螺。晴空萬裏旋飛雪,爭向青林去絮窩。

寫 鷺鳥的自在安閑,意有可取。不足處在文字粗淺、個性不彰。起句“食物多”尚可,冠以“潔水溪溝”則稍嫌意味不到。倘能交代出“多”的原因,其價值便會提高不少。次句也是前四字不著力,須不須“防範”,並非詩旨所在。改為“生態平衡食物多,溪溝自在啄蝦螺”,似更能體現鷺鳥們的安逸。第三句意思含混,多種物 象羅列,不知到底想說什麽。且題曰“白鷺”,句中雖見“鷺”影,但顏色不明,作蒼鷺、赤鷺亦無不可。“翰鷺”屬於哪一種?令人費解。此語有生造之嫌。在詩的關鍵處,應點明題旨,突出事物的特征來。改成“晴空萬裏旋飛雪”,以比喻出之,“白”之個性便不言自見了。這並不是我的發明,前人詠鷺鷥,早就有過類似 的手法,“青天無片雲,飛下一團雪”是也。末句“樟林”太實,難道竹林、槐林、楓林等就容不得它們嗎?易作“青林”,暗含著東坡“貪看白鳥橫秋浦,不覺青林沒暮湖”的意蘊,豈不一舉數得?

白雲源寫意

原 作
汽車進寨薄嵐飄,一口清泉暑氣消。悅耳歌聲千囀鳥,動人樂律萬鬆濤。
花開金繡山增色,瀑拽銀絲水更嬌。大漠山河皆翠綠,鳳鳴五嶽九州豪。

改 作
黃昏進寨薄嵐飄,一口清泉暑氣消。撲鼻芬芳花吐蕊,動人樂律樹生濤。
日溶金彩容顏俏,瀑拽銀絲意態嬌。試向白雲深處聽,數聲雞犬透重霄。

這 是作者一首得意的獲獎作品,通順一關自然是過了的。然而若用藝術標準來衡量,則仍有微疵可求。首句“汽車”二字與通篇情景極不協調,自然景致中著此一物,那“薄嵐”便有尾氣之嫌。詩要講靈動,寫得太實了反覺無味。此處作“黃昏進寨”便好,扣住時間,有“欲投入處宿”之趣。次句佳,得這“一口清泉”之力,獲 獎有由。頸聯鳥鳴鬆響,全是聽覺形象,熱鬧之中欠了變化。上句可省略,用“撲鼻芬芳花吐蕊”代之,下句調整為“動人樂律樹生濤”,則上下聯一為嗅覺,一為聽覺,內涵較原先豐富了不少。五六句亦嫌粗糙,上句“花開”而“山增色”說得通,那“金繡”二字卻是湊數;下句“瀑拽”而“水更嬌”,則不免同語反複,試 問“瀑”之與“水”,究竟有多大區別?此為律詩中又一對仗聯,為避免雷同,以擬人化手法處理為妙。作“日溶金彩容顏俏,瀑拽銀絲意態嬌”如何?這樣,頸、頷二聯對仗,便有了較多變化。結尾敗筆,“山河皆翠綠”,說了等於沒說,是廢話;“五嶽九州豪”,用足了吃奶的力氣不起什麽作用,是空話。從前邊的一路來 勢看,用以景結情的方式收束全篇較為合適。這裏代擬了“試向白雲深處聽,數聲雞犬透重霄”兩句,不知作者會得其中些許意思否?

登廬山

原 作
匡廬溯舊遊,九曲盡情收。有鳥輪啼轉,繁花半吐羞。
天池邀倩影,旌斾挽佳眸。豔豔江洲火,茫茫翠海謳。

改 作
信是情難斷,匡廬續舊遊。鳥啼多愜意,花吐半含羞。
瀉瀑天懸帶,搖波地閃眸。一聲長笛起,星火動江州。

散 亂遊離,不成章法。篇中不通之處甚多,欲其成詩,除非脫胎換骨。頭一句觸到題目,算是打了個擦邊球,次句收“九曲”便跑到廬山以外去了;加上後邊還扯到天池”,讀後讓人武夷、長白摸不著頭腦。三四句欠通,何謂“輪啼轉”、“半吐羞”?如此生造語,恐無人領會得來。“旌斾挽佳眸”、“茫茫翠海謳”等句,也在通與不通之間。剰下一片“江洲火”,卻又“豔豔”得令人不是滋味。詩無達詁,亦無定法,但首先要寫通,通而後要寫出個性,個性而後要有藝術趣味。這首 詩我作了較大改動,理順的同時,運用了一些比擬、誇張、聯想等形象思維手段,實際上等於重新創作。不過除“一聲長笛”外,其餘句子中都有原詩用過的字詞,因此版權不屬於我——盡管我非常喜歡“一聲長笛起,星火動江州”這個響亮的結尾。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.