美語世界 » 問答區

【一句話翻譯】How do migrating birds find their way?(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (435 bytes) () 06/20/2025  08:51:49

Morning G兄!can't believe it's Friday again ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2025  09:02:22

methods by birds, fishes... OrdinaryMiracle by MotherNature! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2025  09:08:49

西島周五愉快! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/20/2025  13:30:34

Homework. Nice knowledge! - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (724 bytes) () 06/20/2025  09:42:23

方外兄譯得很好 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (59 bytes) () 06/20/2025  13:29:56

多謝神兄指正。 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/20/2025  17:39:46

交作業!謝Go兄!都忘了今天是周五了,昨天June19,放假:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (366 bytes) () 06/20/2025  15:58:07

譯得完美!暖冬周末愉快! - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/20/2025  16:56:00

鳥真是太聰明了,會自如的飛,原來需要這麽多精密構造整合啊。學習了:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2025  21:23:39

的確讓人驚歎 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/20/2025  23:38:32

Big show this Saturday? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (2074 bytes) () 06/11/2025  13:55:51

Wishing everything goes smoothly and peacefully. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2025  16:03:01

美國人民可不是什麽善男信女, - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2025  16:11:16

Pharmacist? What is Ketamine for? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (3568 bytes) () 05/30/2025  11:00:13

Who will pay for those pills? Mexico. - 永遠老李 - 給 永遠老李 發送悄悄話 (69 bytes) () 05/30/2025  11:41:14

So wired that Trump usesTariffs to stop drug supply 2Musk;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  11:50:06

Even he needs to feel loved-up!? :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  11:53:24

What a surprise! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  11:53:51

“But with God all things are possible.” Matthew 19:26 ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  11:59:39

For him, it’s more like fate, not just possible :) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  17:26:53

There is no free lunch~ Wish he could be off ketamine and - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  14:16:48

feel well soon~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  14:17:16

20 pills,holy mackerel:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  14:44:46

ketamine can be.. recreational use.... - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (170 bytes) () 05/30/2025  14:53:25

Seems Musk got prescribed ketamine? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  15:29:20

Seems Musk has mental health issues~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  15:33:35

as it’s not recreation 4 people impacted … … - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/30/2025  23:37:25

SomehowFelt more sorry 4those impacted byMusk than 4himself - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2025  00:19:02

https://music.youtube.com/watch?v=YnC6jCfpaq8 - 龍灣故事會 - 給 龍灣故事會 發送悄悄話 龍灣故事會 的博客首頁 (317 bytes) () 05/30/2025  17:42:28

這句英文- “Everything I want wants me more”,該怎麽翻譯? - 林向田 - 給 林向田 發送悄悄話 林向田 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2025  18:21:10

因為他們自信,不貪婪,不追求自己沒有能力得到的不現實東東。是安於所有,知足常樂,該有的已經有了,該來的自己會來的意思吧? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2025  23:06:44

我想得到的一切都會讓我失去更多。 - 林向田 - 給 林向田 發送悄悄話 林向田 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  07:42:36

林兄讓我(苦)笑了哈 ;-)as I can feel 4 U. Life’s 1 way trip with no - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  08:40:54

return. U cannot have the best, make the best of what U have - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  08:43:37

比如今天我們本來想去美術館卻走到了博物館,在那裏吃了午飯開始參觀才發現不對勁兒;-)隻好快速看了再走了半個小時去美術館 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  08:49:39

看到美術館關門了為止,腿已經快斷了,正在大廳裏喘氣兒呢(+ 噌Wi-Fi :-),唉。。 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  08:52:32

Everything comes with a price - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  06:16:54

我想要的一切,它們也更渴望地要我:)字麵意思,表達的是互動雙向的關係。看上下文吧。 - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  08:15:31

你要付出多倍的代價得到你想要的 - 林向田 - 給 林向田 發送悄悄話 林向田 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  11:25:01

哈,明白了,林兄可能是想說這句英文是理想狀況,但是,理想很美滿,現實很骨感 ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  11:59:44

哦,如果把這句英文改寫成:“Everything I want wants more from me” - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2025  12:29:38

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部