自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(漢詩英譯)七絕·春遊宜賓 —無心劍

(2025-03-09 03:50:48) 下一個

七絕·春遊宜賓 —無心劍

 

岷江飛架彩虹橋, 來往車流鬧碧霄。

喜看宜賓新氣象, 三春遊客樂逍遙。

 

Spring Outing in YibIn by Wuxinjian

 

O’er Min River fly bridges like rainbows,
Traffic shuttles back and forth like arrows.
New Yibin smiles broadly twixt the twain blues,
Spring revellers ramp around like sparrows.

 

Tr. Ziyuzile

09/03/2025

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.