二月二日 – (唐)李商隱
二月二日江上行,東風日暖聞吹笙。
花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情。
萬裏憶歸元亮井,三年從事亞夫營。
新灘莫悟遊人意,更作風簷夜雨聲。
On the Second Day of the Second Lunar Month
by Li Shangyin (Tang Dynasty)
On the second of Feb, on the river I boat,
In the balmy east breeze, by my ear flute songs float.
Flower fluffs and willow catkins romp like chic elves,
Butterflies don purple robe, bees dight golden coat.
Like Tao Qian I long for home, though so far away,
For three years, in a Ya Fu-styled camp, so remote.
The new rapids, oblivious to what I yearn,
Like night storms, they roar down swiftly from roof to moat.
Tr. Ziyuzile
01/03/2025
(To be revised)