《於易水送人》- 駱賓王
此地別燕丹,
壯士發衝冠。
昔時人已沒,
今日水猶寒。
A Five-Character Quatrain by Luo Binwang
(Farewell by Yi River)
Right here he bade the Prince of Yan goodbye,
The lion-hearted whose brave hair raised high.
Although the hero of yore hath long gone,
The stream still chills, for his spirit won’t die.
Tr. Ziyuzile
(2018年版)