自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(南朝樂府民歌) 西洲曲 – 節譯

(2024-11-30 17:40:30) 下一個

西洲曲 – 節譯 (南朝樂府民歌)

 

海水夢悠悠,君愁我亦愁。

南風知我意,吹夢到西洲。

 

As if the sea, on and on, my dream flows,

Alas, thy grief echoes, my woe eke grows.

O, south breeze, who knows for whom my heart yearns,

Carrying me west in dreams as it blows.

 

Tr. Ziyuzile

01/12/2024

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.