自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯)淮上漁者 - (唐)鄭穀

(2024-11-27 03:10:44) 下一個

淮上漁者  - (唐)鄭穀

 

白頭波上白頭翁,家逐船移江浦風。

一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。

 

A Fisherman by Zheng Gu (Tang Dynasty)

 

Through the white waves, a white-haired fisher rows,

His floating home wanders where the wind blows.  

As soon as he hath fished a foot-long perch,

His kids in the reeds make a fire that glows.   

 

Tr. Ziyuzile

27/11/2024

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.