雙井茶送子瞻 - 黃庭堅
人間風日不到處,天上玉堂森寶書。
想見東坡舊居士,揮毫百斛瀉明珠。
我家江南摘雲腴,落磑霏霏雪不如。
為公喚起黃州夢,獨載扁舟向五湖。
Shuangjing Tea for Zi Dan by Huang Tingjian
The heavenly Hall of Jade is a biblio-place,
Beyond the mortal world’s winds and moon’s embrace.
I long to meet the old householder of East Slope,
Who wields his brush as if he cascades pearls apace.
Sir, I bring you tea from my hometown in the South,
The pounded flaky tea that snow cannot out-grace,
I hope it reminds you of the dream of Huangzhou,
And urges you to boat alone on Five-Lake sans trace.
Tr. Ziyuzile
30/12/2023