七絕 冬至吟 – 孟朝崗
一場積素覆塵埃,萬徑無蹤究可哀。
九轉愁腸何所寄,河東效柳釣磯石。
Psalm of Winter Solstice by Meng Chaogang
Lo, boundless downy flakes fall to conceal
Countless roads, all vanish, wow, so surreal...
Well, by what could I do to please myself?
As Liu*, fishing on the east shoal, I’d feel.
Tr. Ziyuzile
22/12/2023
*Liu - Liu Zongyuan, a renownd poet in the Tang dynasty