自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩英譯) 秋山 - (唐)張籍

(2023-10-23 20:27:17) 下一個

秋山 - (唐)張籍

 

秋山無雲複無風,溪頭看月出深鬆。
草堂不閉石床靜,葉間墜露聲重重。

 

Autumn Hill by Zhang Ji (Tang dynasty)

 

No clouds, nor winds come by the autumn hill,

The moon rises from deep pines by the rill.

Thatched hall open, the stone bed lies still,

Upon the leaves, heavy dewdrops distill.

 

Tr. Ziyuzile

24/10/2023

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.