位於聖路易斯北麵有一座連接密蘇裏和伊利諾的古老的人行橋名字叫old Chain of rocks Bridge,這座曾經是Route 66上最美麗的橋中間,有一塊小小的紀念碑,用來紀念在這座橋上發生的一樁慘案:1991年4月5日,兩位白人姐妹在這裏遊玩時慘遭一群黑人青少年的輪奸和殺害.紀念碑上刻著一首遇害者之一Julie Kerry 生前寫的詩 一 做正確的事情(Do the right thing) (全詩附本文後)。
1. I don't think that there are two victims in this case. If you or your family member was killed in the same situation, would you think that the policeman is a victim?
2. My reply is only to this post which shows much sympathy toward one "victim" but not a mentioning of the other who was killed in this tragedy. I questioned if this indifference to the indisputable victim was the "right thing to do". I have not indicated anywhere in my reply that the Chinese community have not shown enough sympathy.
閑人123 發表評論於
Pillar 也許沒看過華人220遊行的報道吧?你前文說,(華人)“show none sympathy to the victim" (對受害者---指那名黑人---一點沒有顯示同情心)。
位於聖路易斯北麵有一座連接密蘇裏和伊利諾的古老的人行橋名字叫old Chain of rocks Bridge,這座曾經是Route 66上最美麗的橋中間,有一塊小小的紀念碑,用來紀念在這座橋上發生的一樁慘案:1991年4月5日,兩位白人姐妹在這裏遊玩時慘遭一群黑人青少年的輪奸和殺害.紀念碑上刻著一首遇害者之一Julie Kerry 生前寫的詩 一 做正確的事情(Do the right thing) (全詩附本文後)。