LilacMM,關於拿Friends做英語學習資料,我還得和你探討一下,不然心裏很不安

來源: 千與.千尋 2011-01-28 22:17:48 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1513 bytes)
本文內容已被 [ 千與.千尋 ] 在 2011-01-29 05:18:05 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

夜深了,本想明天發這個帖子,但趁現在心裏想法還熱乎,還是先put it on the board. 

記得以前我也提過自己的一些想法。剛出國時我天天捧著Friends學,這個老公現在還記憶猶新,那時他特意給我弄了成套的Friends。我做了很多很多筆記,去年搬家還翻出成摞的打印出來的script.

幾年前的一天,一個中國朋友說:Rebecca,你怎麽可以這麽說英語?你是在國內受過良好教育的,你不能這麽說話!

當時我沒太往心裏去,覺得他真大驚小怪,我這可是說的“地道的英語”啊!

後來,越來越多的老外朋友向我婉轉的提出:不要學friends上麵的英語,因為和你形象不符。

甚至一個很好的朋友的姐姐,她曾經眼睛睜的好大的對我說:Rebecca, don't learn these street slangs! You don't have to learn! Because you don't belong to these people. 

這就是為啥,後來Friends我就突然不看了的緣故。它裏麵有很多好東西,沒錯!但不知不覺就受了影響,而且有些用法自己不知道是不是禮貌用語就學來了。

今晚再次提出這個有爭議的topic是為什麽呢?

我真的覺得,在國外生活、工作的中國人都是受過良好教育的,都是體體麵麵的,我們的言行也都是得體的。Friends上的很多用法真的不適合我們去用,甚至不值得我們去學習。這麽說吧,如果英語是我們的母語,Friends裏的很多語言我們敢用麽?一想到老爸會大怒,我就不敢學了。

一直擔心把自己的想法這麽直白的表達出來會offend you somewhat。但是,我是真怕大家說英語與自己的形象不符,讓老外心裏犯嘀咕。那些和我很熟,又非常友好的老外朋友是點出來了,我特感激他們。但一定還有更多的隻是心裏有想法但嘴上沒說吧?我個人的觀點是:口音重、用辭不地道,都沒關係;但讓別人“那麽想我們”,是不是就糟了呢?因為畢竟大部分老外不是像Friends裏那麽生活的,他們實際上很傳統、很傳統的。

此貼純學術討論,歡迎大家各抒己見!如果有冒犯,我先道歉了,因為不說心裏實在不安。

祝周末愉快!

所有跟帖: 

記得出國前,那個一直教我英語的老教授說:專業英語!專業英語! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (207 bytes) () 01/28/2011 postreply 22:24:29

回複:記得出國前,那個一直教我英語的老教授說:專業英語!專業英語! -不學王明- 給 不學王明 發送悄悄話 不學王明 的博客首頁 (29 bytes) () 01/30/2011 postreply 03:51:03

有道理,sex and the city 裏也有很多不宜公開說的詞。 -wxcfgh85- 給 wxcfgh85 發送悄悄話 wxcfgh85 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 07:21:18

小千MM,首先謝謝你這麽坦誠相勸 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (1823 bytes) () 01/29/2011 postreply 08:47:35

說得好!我就不想做你的老婆,或老師,或老板。嗬嗬~~ -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (74 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:00:33

我是說,不同的人說不同的話,倒是真的。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (139 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:03:10

sigh~ 最多得罪過二姐您崇拜的那位語言專家,sorry~ 哈哈:)) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:07:32

肯定不止。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (87 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:22:09

那個啥,有沒有您啊。隻要沒有您,俺奏放心了。~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (63 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:26:21

那是那是,再說咱也不是個忍氣吞聲的人哪! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:28:00

倒沒覺得你得罪我,隻是看你的文字我的心有時都提起來了...我要這麽說話,別說我爸了 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (189 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:29:48

好玩,真的好玩! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (119 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:34:20

二姐,你是想說我愛臭美麽?嗬嗬~我隻能看懂字麵意思,字麵以下的意思我都看不懂 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (292 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:37:09

是的是的,要不怎麽做你的姐姐呢? -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (194 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:41:56

這句看懂了,所以偶臉都紅了......嘿嘿~說的有道理! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:48:06

歐,這個我倒是有興趣聽聽。我文裏說的什麽過分話,嫩讓你爸惱你老公怒的~~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (33 bytes) () 01/29/2011 postreply 16:44:39

讓我老公生氣的那句話不是從你這裏學來的。hunk是從你這裏學來的,被一個老外朋友 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (147 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:19:52

有時我想,如果我們英語的一些用辭沒用到正地方,影響工作、同事關係,是不是得不償失呢? -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:21:39

奧,是Hunk這個詞呀 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (953 bytes) () 01/30/2011 postreply 06:47:46

你嘴皮子很厲害啊,你想怎麽說實際上都行,我的本意就是拿Friends這樣的sitcom當Bible學,不妥 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (1086 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:31:43

聲明一下:上次那個關於印度菜的貼子,不是我貼到私房的 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (371 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:50:55

網管應該道歉,他傻啊,他難道不知道家壇和私房小菜正是那幾個嫁印度老公的常去的? -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:18:56

網管才不傻,要的就是點擊。俺開始以為是賬號被盜了,問了才知道~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (69 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:43:38

oops, 那stud更不能用了,俺逃。。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 09:54:00

實際上舉個再簡單不過的例子,比如一個老外要學中文 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (631 bytes) () 01/30/2011 postreply 13:21:15

啊? 難道你還看過<非誠勿擾>這種節目? 我下巴都要掉下來了, seriously! -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (85 bytes) () 01/31/2011 postreply 10:08:23

沒太看的懂~就是覺得自己做老婆很失敗啊,嗚嗚~照你這麽說,我老公是我老婆啊!! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (33 bytes) () 01/29/2011 postreply 10:26:44

小千,你提醒得很好。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (98 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:05:22

唉,主要是老外朋友真心提醒我時,我是覺得很後怕的,不知道自己學的哪句不對啊 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:32:05

Good question. How about "取其精華,去其糟粕"? -YuGong- 給 YuGong 發送悄悄話 YuGong 的博客首頁 (1311 bytes) () 01/29/2011 postreply 13:08:56

有時我分不清精華和糟粕。可是,那麽多精華的東西,我碰糟粕幹嘛呢? -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:22:56

啊? Friends 我一直當年輕人的童話故事看來著,這個這個... -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (1545 bytes) () 01/29/2011 postreply 19:48:03

給下一代一個純淨點兒的世界是不是永遠都是一個夢想?我們不喜歡孩子接觸的,我們大家卻津津樂道 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:16:38

這個題目比較大,不知道該咋回答,俺試一哈 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (656 bytes) () 01/30/2011 postreply 09:44:53

我在上麵回了你的貼子,正在上班呢,不多說了。 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (81 bytes) () 01/30/2011 postreply 13:26:08

俺也坦白~~~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (435 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:02:31

哎呀,MM, cosmopolitan -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (261 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:46:42

你笑死我了~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (281 bytes) () 01/30/2011 postreply 09:03:46

hahaha, 惡搞的confession是最絕的,俺每次都先直奔那裏。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 10:13:01

I am a Friends' hard-core fan too -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (507 bytes) () 01/29/2011 postreply 21:21:33

卡同學這次說的中肯透徹,以前您不同意俺的,俺也不計較了哈:) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (220 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:12:28

兔子不吃窩邊草,有緣千LI來相會,hahaha -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 09:29:44

我覺得這得分場合和圈子 -eyeyey- 給 eyeyey 發送悄悄話 eyeyey 的博客首頁 (200 bytes) () 01/30/2011 postreply 19:59:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”