小千MM,首先謝謝你這麽坦誠相勸

上班那麽累了那麽晚了,還深更半夜用這麽多時間碼這麽多字來婉勸,首先你是個很善良很善良的妹妹,這點俺自愧不如。

咱們撇開英語不說,就拿寫漢語來言,咱們的文風一樣嗎?你的是清新,單純,文明,勸導的,就象你自己指出的你象是林間的一條活潑歡快的小溪流。而俺寫的東東多是麻辣的,嘲弄的,嘻嘻哈哈,有時還帶點色還不隻一點,當然俺也裝過清純。文如其人呀,俺不得不承認,真nnd的真理。俺從小都是看雜書長大的,武打,言情,鬼怪,經典的俺也看,當然全是談情說愛的,俺就是亂七八糟大俗人一個。如果你來學我,可能你的朋友就看著別扭,好好的學生裝要開個大V領;而我要學你,就好象老太太綁著兩條麻花辮,見人來了,手指繞發稍,低頭那個抿嘴一笑,準來一個殺一個,哈哈。我們說的不完全是語言問題,更是文化問題, 個性問題。

friends我看都很純了,如果friends中的英語都有些下三了,那seinfeld就道德敗壞到極點了,而sex and city就更不要說了,實在是太浪了哈。而這些美劇都是在美國相當流行的,還流行了很久。當然流行的不一定就好,就高尚,高尚的東西往往流行不起來。但流行的東西一定是反映了大眾的價值觀或著是戳到了人性的一個痛點,癢點,所以人想看,愛討論,有矛盾,有掙紮。這就是我喜歡的地方。看看文學城挖的那些大坑,哪個是高尚的。不高尚,卻真實。關於sex and city,以前咱們討論過,就不多說了。水至清則無魚,人至察則無徒。

我的英語不好意思說,基本上都是從friends,seinfeld和sex and city裏學的。我也沒有覺的我在生活中或壇裏,有用詞不當得罪人的地方。我寫的東東大家也基本上愛看吧. 和什麽人說什麽話,語言歸根到底還是用的這個人的問題。你自然不能把sex and city學的一些話和你老板說,當然在臥室裏也不能把自己搞的象白宮發言人一樣。有商務英語,日常英語,實事英語,有和你工作相關的英語等等。friends隻是日常英語, 不用把它陽春白雪話吧。

隨便說說而已,最後來個俗笑話緩解下爭論:)
世界上有兩件事最難,把自己的話放到別人的腦袋裏,把別人的錢放到自己的口袋裏。做到第一個的人成了你老師,做到第二個的人成為你老板。都作到的成了你老婆。說服人不容易阿:)

所有跟帖: 

說得好!我就不想做你的老婆,或老師,或老板。嗬嗬~~ -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (74 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:00:33

我是說,不同的人說不同的話,倒是真的。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (139 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:03:10

sigh~ 最多得罪過二姐您崇拜的那位語言專家,sorry~ 哈哈:)) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:07:32

肯定不止。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (87 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:22:09

那個啥,有沒有您啊。隻要沒有您,俺奏放心了。~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (63 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:26:21

那是那是,再說咱也不是個忍氣吞聲的人哪! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:28:00

倒沒覺得你得罪我,隻是看你的文字我的心有時都提起來了...我要這麽說話,別說我爸了 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (189 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:29:48

好玩,真的好玩! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (119 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:34:20

二姐,你是想說我愛臭美麽?嗬嗬~我隻能看懂字麵意思,字麵以下的意思我都看不懂 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (292 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:37:09

是的是的,要不怎麽做你的姐姐呢? -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (194 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:41:56

這句看懂了,所以偶臉都紅了......嘿嘿~說的有道理! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:48:06

歐,這個我倒是有興趣聽聽。我文裏說的什麽過分話,嫩讓你爸惱你老公怒的~~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (33 bytes) () 01/29/2011 postreply 16:44:39

讓我老公生氣的那句話不是從你這裏學來的。hunk是從你這裏學來的,被一個老外朋友 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (147 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:19:52

有時我想,如果我們英語的一些用辭沒用到正地方,影響工作、同事關係,是不是得不償失呢? -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:21:39

奧,是Hunk這個詞呀 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (953 bytes) () 01/30/2011 postreply 06:47:46

你嘴皮子很厲害啊,你想怎麽說實際上都行,我的本意就是拿Friends這樣的sitcom當Bible學,不妥 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (1086 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:31:43

聲明一下:上次那個關於印度菜的貼子,不是我貼到私房的 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (371 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:50:55

網管應該道歉,他傻啊,他難道不知道家壇和私房小菜正是那幾個嫁印度老公的常去的? -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:18:56

網管才不傻,要的就是點擊。俺開始以為是賬號被盜了,問了才知道~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (69 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:43:38

oops, 那stud更不能用了,俺逃。。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 09:54:00

實際上舉個再簡單不過的例子,比如一個老外要學中文 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (631 bytes) () 01/30/2011 postreply 13:21:15

啊? 難道你還看過<非誠勿擾>這種節目? 我下巴都要掉下來了, seriously! -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (85 bytes) () 01/31/2011 postreply 10:08:23

沒太看的懂~就是覺得自己做老婆很失敗啊,嗚嗚~照你這麽說,我老公是我老婆啊!! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (33 bytes) () 01/29/2011 postreply 10:26:44

請您先登陸,再發跟帖!