奧,是Hunk這個詞呀

不就是個猛男嗎,或者肌肉型男,說的再字典一點“富有魅力的健美男子”。這詞是俺在“Bachelorette”,美版的“非誠毋擾”那檔子很無聊的相親節目裏拾的。你要是看entertainment news,access hollywood,us weekly,GQ 之類的電視或八卦雜誌,這個詞到處都是。當然,您那位朋友是搞文學藝術的,很高雅,不屑於什麽“肌肉型男”,可這詞,您要把它劃拉到髒詞裏,還真委屈了人家~~

你看這文學城裏閃片片時,底下辣妹型男肌肉哥大呼小叫的,什麽鼻血流的要用棉被堵,口水流成河的,還有些更創意的,不是比比皆是,也沒見哪個樓主翻臉罵的,不是一起high的樂此不疲的。
當然公司剛來個帥哥美女,誰上去一口一個hottie,hunk的,也難免會被人當成花癡不成.啥詞不都看您怎麽用.

另,你說出來的任何東東,這個世界都會有人反對,有人讚成。你不能討好或符合所有的人。今有人說你這個詞不能用,明就有人告訴您這個詞ok。幾年前的你看你現在說的話,作的事,你也許也會嚇一跟頭。人要有自己的判斷,自己的bottomline。您自己分析清楚了,用還是不用,自個決定。

請您先登陸,再發跟帖!