古詩古文翻譯

溫家寶的翻譯把溫引用的名言“行百裏者半九十”意思翻錯了,這兩天在網上有各路大蝦小俠在指責她不該犯如此“低級的錯誤”,“顯露出中文修養不足”。。。。。。 批評之聲不一而足。
正文

楚王好細腰宮中多餓死

(2010-07-19 19:43:20) 下一個
    資治通鑒記載文章
    翻譯:
   King Chu liked slim body and small waist
   to make catering service and get his preference
   many servants starved to death.                                                                             
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.