“不能自拔”是人們常用的一個表達方式,比如:
王麗沉迷於紙醉金迷和個人成就的虛幻中不能自拔
女子沉迷麻將無法自拔,狗狗趁機偷吃
中小學應當開設網絡素養必修課,幫助孩子正確對待網絡,不受不良信息的誤導,防止沉迷網絡不能自拔
因為參與網絡賭博,老潘被司法機關行政拘留,這時的他才發現自己早已深陷網絡賭博的泥潭中無法自拔了
“自拔“,《現代漢語詞典》解釋為:“主動地從痛苦或罪惡中解脫出來:越陷越深,不能自拔”。為什麽“自拔”和痛苦和罪惡有關係?
“拔”,《現代漢語詞典》列出了以下義項:
動詞,把固定或隱藏在其他物體裏的東西往外拉;抽出:拔草、拔劍、拔刺、拔了一顆牙、拔了禍根
動詞,吸出(毒氣等):拔毒、拔火、拔罐子
挑選(多值人才):選拔
動詞,向上提:拔嗓子
超出;高出:海拔、出類拔萃
動詞,奪取;攻克(據點、城池等):連拔敵軍三個據點。
方言,動詞,把東西放在涼水裏使變涼:把西瓜放在冰水裏拔一拔。
名詞,姓
組詞:拔除、拔刀相助、拔地而起、拔份、拔高、拔罐子、拔河、拔火罐兒、拔火筒、拔尖兒、拔腳、拔節、拔錨、拔苗助長、拔取、拔去、拔毛、拔絲、拔俗、拔腿、拔營、拔擢、挺拔、
“拔”,《古代漢語詞典》列出了以下義項:
拔出、拔起。左傳.隱公十一年:公孫閼與潁考叔爭車,潁考叔挾輈以走,子都拔棘以逐之。引申為“提拔、選拔”,《論衡.書虛》:桓公尊九九之人,拔寧戚於車下。又引申為“提出、發表”,《世說新語.文學》:支道林拔新領異,胸懷所及乃自佳。
拔除,翦除。《左傳.昭公九年》:裂冠毀冕,拔本塞原,專棄謀主。引申為“解除,解救”,《史記.孟嚐君列傳》:及孟嚐君有秦難,卒此二人拔之。
突出,超出。《三國誌.吳書》:比翼齊衡,拔萃出類,不亦美乎!
迅疾,突然。《史記.黥布列傳》:何其拔興之暴也。
攻克,攻取。《戰國策.東周策》:秦拔宜陽,景翠果進兵。
變易,動搖。《韓非子.解老》:今也玩好變之,外物引之;引之而往,故曰‘拔’。至聖人不然:一建其趨舍,雖見所好之物,不能引,不能引之謂‘不拔’。引申為“移動,掉頭。杜甫《江漲》:漁人縈小楫,容易拔船頭。
箭末扣弦的地方。《詩經.秦風》:公曰左右,舍拔則獲。
通“鈸”,打擊樂器名。
組詞:拔出、拔萃、拔扈(跋扈)、拔刺、拔涉(跋涉)、拔舍、拔俗、拔薤、拔擢、拔葵去織
“拔”這些義項似乎和“苦難”或“罪惡”都沒有多大關係。想到古漢語裏有“祓”這樣一個字。查《古漢語詞典》,得到這樣的解釋:
祭祀名。祈求除災去邪。《呂氏春秋.本味》:湯得伊尹,祓之於廟。
消除。《國語.周語上》:先王知大事必以眾濟也,是故袚除其心,以和惠民。
洗濯。《新唐書.蕭德言傳》:德言晚節學愈苦,每開經,輒袚濯束帶危坐。
組詞:祓齋,潔身齋戒,以求福去災。《史記.周本紀》:天下未集,群公懼,穆卜,周公乃祓齋,自為質,欲代武王,武王有瘳。(瘳,傷病痊愈)
“袚”,《現代漢語詞典》1、古時一種除災求福的祭祀。2、掃除
《韓非子》裏有“自祓”一詞,《韓非子·說林下》:“管仲乃從公子糾,鮑叔乃從小白。國人果弑君,小白先入為君,魯人拘管仲而效之,鮑叔言而相之。故諺曰:‘巫鹹雖善視,不能自祓也;秦醫雖善除,不能自彈也。’以管仲之聖而待鮑叔之助,此鄙諺所謂‘虜自賣裘而不售,士自譽辯而不信’者也。”
“巫鹹雖善視,不能自祓也;秦醫雖善除,不能自彈也”,諺語,意思是巫鹹雖善祈禱,但不能為自己除災求福;扁鵲雖善治病,但不能為自己紮針,比喻傑出人物也不能救治自身。
巫鹹:殷代神巫。祓:古代除災求福的祭祀。秦醫:指古名醫扁鵲。除:治病。彈:指以砭針治病。
原來,“祓”字本身就有消除苦難,肅清罪惡的意思。那麽“自祓”怎麽會變成“自拔”的呢?這其中有兩個原因:
第一個原因是:在語音上,“祓”和“拔”在古漢語裏發音相近。
祓,說文解字:除惡祭也。從示犮聲。敷勿切除惡祭也。
拔,說文解字:擢也。從手犮聲。蒲八切。
古無輕唇音,“拔“和“祓”在古代都發重唇音。簡單的說,那就是,中國古代隻有p、p?、m這樣的雙唇音,古代叫做‘重唇音’;而沒有f、v這樣的齒唇音,古代被稱為輕唇音。
第二個原因是在字形上,“拔”和“祓”也很相近:
拔,;祓,
因此,由於音近和形近,而且“拔”字更為常用,“自祓”就被誤寫作“自拔”,以至於成為了正常的用法。“自拔”這種用法早在南北朝時期就出現了,比如:
《魏書?李獎傳》:“而獎闔門百口,同居京洛,既被覊縶,自拔無由。”
《宋書·魯爽傳》:“ 世祖 鎮襄陽 , 軌遣親人 程整 奉書,規欲歸順,自拔致誠。
無法自救。《南齊書.卷二八.劉善明傳》:“泰始初,徐州刺史薛安都反,青州刺史沈文秀應之。時州治東陽城,善明家在郭內,不能自拔。”
《宋書·劉義恭傳》:“世祖前鋒至新亭,劭挾義恭出戰,恒錄在左右,故不能自拔。”
《南齊書.卷二八.劉善明傳》:“泰始初,徐州刺史薛安都反,青州刺史沈文秀應之。時州治東陽城,善明家在郭內,不能自拔。”
元.無名氏《連環計.第四折》:“李肅曾是卓家奴,晚能自拔來歸義”。
現代漢語裏不僅保留了“不能自拔”這個用法,而且語義上更加廣泛了一些,“拔”指“把固定或隱藏在其他物體裏的東西往外拉”的意思更突出了。“自拔”除了指沉迷於苦難和罪惡意外,還可以指沉迷於某種愛好或習慣而不能控製自己,比如:沉迷學習,無法自拔;沉迷工作,無法自拔等;同時還產生了“不可自拔”、“無法自拔”等變體。
語言是約定俗成的,“不能自拔”已將錯就錯了一千多年,但是了解一下“自拔”的來源對我們更好地使用這個詞語是有益的。