自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(網友漢詩英譯)荷花 – 餘心

(2025-07-23 16:58:24) 下一個

荷花 – 餘心

 

映日荷花似火燃,

開合無染淨塵煙。

自懷一派天真意,

不畏驕陽不做仙。

 

Lotus Flowers by Yu Xin

 

The sun-kissed lotus flares like living fire,

Unsoiled, although it blooms through murky mire.

Its god-born grace defies the searing star,

To be immortal, it has no desire.   

 

Tr. Ziyuzile

24/07/2025

(To be revised)

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.