自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(漢詩英譯)安做凡人 —無心劍

(2025-03-21 13:42:50) 下一個

安做凡人 —無心劍

 

Be a Content Man by Wuxinjian

 

安心做凡人, 莫朝名利奔。

腳踏石板路, 不怕不留痕。

 

Be a content man, and disdain

Vying for vainglory or gain.

My feet firm on the cobbled roads,

Pray fear not - no footprints remain.

 

癡心片片真, 莫懼磐石門。

獨行千萬裏, 一路灑清芬。

 

My heartfelt passion will ne’er drain,

No rocky gates can cause me pain.

Alone, I’ll continue my long march,

Giving my fragrance a free rein.

 

Tr. Ziyuzile

22/03/2025

(To be revised)

 

*上班之前,譯筆匆匆,不妥之處,稍後修改。

 

 

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.