白凡的博客

一個平凡人的雪泥鴻爪●●●
正文

奧巴馬國情谘文中文全譯(一)

(2010-01-29 16:15:41) 下一個
白凡按:因全文太長,擬分幾次貼出。英文原文可在國務院的網頁找到。翻譯不是我的本行,加上時間太短,所以遠非信、達、雅。如有雅正,歡迎賜教。

議長女士,拜登副總統,國會議員們,各位來賓,和全國同胞們:

我國憲法規定,總統應定期給予國會關於我們聯邦現狀的匯報。220年來,我們的領導人一直在履行著這一義務,無論在繁榮與安寧的時期,還是在戰爭和經濟蕭條之中,或者是麵臨巨大衝突和奮鬥的時刻。

人們容易回顧那些時刻,並以為我們的進步是不可避免的--美國注定是要成功的。但是,當聯邦當初遭遇布爾河(Bull Run)的失敗時 ①,當盟軍第一次在奧馬哈海灘登陸之際,勝利與否是非常值得懷疑的。當市場在黑色星期二崩潰的時候,當民權示威者在血腥星期日被毆打的關頭,未來是怎樣的,毫不確定。這些時候總是考驗我們的信念和勇氣,和我們聯邦的力量。而且,盡管我們曾有的所有區別和分歧,猶豫和恐懼,美國勝利了,因為我們選擇作為同一個國家,同一個人民向前邁進。

我們再次經曆了考驗。我們必須再一次響應曆史的召喚。

一年前,我就任總統之際,我們在進行兩場戰爭,我們的經濟經曆著嚴重衰退的震蕩,我們的金融體係瀕臨崩潰的邊緣,而政府承受了深受的債務負擔。來自各個政治派別的專家們警告說,如果我們不采取行動,我們可能麵臨第二次大蕭條。因此,我們采取了行動--立即和積極的行動。一年後,這場風暴的最嚴重的時間已經過去。

但其破壞仍然存在。十分之一的美國人仍無法找到工作。許多企業紛紛關閉。房屋價值已經下降。小城鎮和鄉村社區受到的衝擊尤其嚴重。而對於那些已經生活在貧窮之中的人們,生活變得更加困難。

經濟衰退也更加加重了美國家庭已經麵臨了幾十年的負擔, 那就是更加努力地工作,更長的工作時間,但是更低的收入。或者無力儲蓄足夠的退休金,不能幫助孩子們支付大學的學費。

所以我知道,就在當下人們所感到的憂慮。這種憂慮並不新鮮。人們的這種掙紮是我之所以競選總統的原因。多年以來,在印第安納州的埃爾克哈特,在伊利諾伊州的蓋爾斯堡,我都見證了這種掙紮。在我每天晚上看的信裏,我聽說他們。最難的是閱讀孩子們寫下的那些質問:為什麽他們得要搬離他們的家園,什麽時候他們的母親或父親才可以回去工作。

對於這些美國人和許多其他人,變革來得不夠快。他們有的感到沮喪,有的感到憤怒。他們不明白為什麽華爾街的不良行為似乎是得到獎賞,而大街上的的努力工作卻沒有。或者為什麽華盛頓一直無法或不願解決我們的任何問題。他們已疲憊於那些黨爭,叫喊,和麻木不仁。他們知道我們再不能承受這一切,至少現在不能!

所以,我們麵臨著巨大的和困難的挑戰。為了美國人民所希望的,為了他們所應得到的,我們,民主黨人和共和黨人,都應當通過我們的努力工作,去克服我們的政治分歧,摒棄麻木不仁的政治權衡。因為人民把我們送到這裏來,盡管他們有不同背景,不同的故事,不同的信仰,他們麵臨的憂慮是相同的。 他們持有的願望是共同的:一份工作,支付賬單,有機會獲得成功,最重要的是,能夠給他們的子女更好的生活。【閱讀全文】
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.