南澳散記
(增訂本)
徐家禎
第十八章
動物雜談
(上)
在國內時,雖然我並不是動物的虐待狂或殘殺者,但也並沒有對動物有過任何的特殊好感。我與動物的關係就停留在家裏養過幾隻貓、“三年自然災害”期間——六十年代初期這段時間國內就用這個專有名詞來稱呼——家裏為了吃蛋、吃肉而養過幾隻雞、鴨、鵝這樣的初級[
閱讀全文]
《詩歌外編》
XVII
第十七首
命運還沒有把最壞的給我
TheStarsHaveNotDealtMetheWorstTheyCouldDo
英國A.E.豪斯曼原著
AlfredEdwardHousman(1859–1936)
徐家禎翻譯
Thestarshavenotdealtmetheworsttheycoulddo:
Mypleasuresareplenty,mytroublesaretwo.
Butoh,mytwotroublestheyreavemeofrest,
Thebrainsinmyheadandtheheartinmybreast.
Ohgrantmeth...[
閱讀全文]
南澳散記
(增訂本)
徐家禎
第十七章
節日劇場
記得以前在國內教學生寫文章時,總對他們說:越熟悉的東西越容易寫,也越容易寫好,因此,寫文章要揀自己熟悉的題材。
阿德萊德的“節日劇場”(FestivalTheatre),我每年平均要去十五、六次,六年中已去了近百次,不能算是不熟悉了。但現在提起筆來要寫,倒覺得文思枯竭,無從下筆。[
閱讀全文]
《詩歌外編》
XVI
第十六首
有人能盯著眼看而不反胃
SomeCanGazeandNotBeSick
英國A.E.豪斯曼原著
AlfredEdwardHousman(1859–1936)
徐家禎翻譯
Somecangazeandnotbesick
ButIcouldneverlearnthetrick.
There’sthistosayforbloodandbreath,
Theygiveamanatastefordeath.
有人能盯著眼看而不反胃,
這個技巧我可學不會。
那是因為血和呼...[
閱讀全文]
南澳散記
(增訂本)
徐家禎
第十六章
大學生的“胡鬧日”
我認為,東方人和西方人性格的不同,最可以從年輕人身上看到。我記得幾年前在中國《人民日報》上看過一篇某作者去美國愛俄華州參加“筆會”後回國寫的散文,其中有一節寫她看見美國遊行隊伍中的青年男女。原文早已忘記,但記得她在描寫一群男女青年在隊伍中走得[
閱讀全文]
《詩歌外編》
XV
第十五首
已經五年了,“到了盡頭,”我說
’TisFiveYearssince,“AnEnd,”SaidI
英國A.E.豪斯曼原著
AlfredEdwardHousman(1859–1936)
徐家禎翻譯
’Tisfiveyearssince,„Anend,”saidI,
„I’llmarchnofurther,timetodie.
All’slost;noworsehasheaventogive.”
Worseithasg...[
閱讀全文]
南澳散記
(增訂本)
徐家禎
第十五章
阿德萊德大學
說來可能不信,我來澳大利亞半個月以前,還不知道阿德萊德在哪兒,更不知道阿德萊德大學在哪兒!
我一向覺得自己並沒有曹操《卻出西門行》中“狐死歸首丘,故鄉安可忘”,或者清代崔岱齊《歲暮送戴衣聞還苕溪》中“鳥近黃昏皆繞樹,人當歲暮定思鄉”這樣強烈的家鄉觀[
閱讀全文]
《詩歌外編》
XIV
第十四首
喔,是不是國與國發生了衝突
OhIsIttheJarofNations
英國A.E.豪斯曼原著
AlfredEdwardHousman(1859–1936)
徐家禎翻譯
„Ohisitthejarofnations,
Thenoiseofaworldrunmad,
Thefleeingofearth’sfoundations?”
Yes,yes;1iequiet,mylad.
„Ohisitmycountrycalling,
Andwhomwillmycountryfind
T...[
閱讀全文]
南澳散記
(增訂本)
徐家禎
第十四章
婚禮
我的社交活動一向不多。要我去大庭廣眾之中拋頭露麵、對付應酬、強作笑容,我覺得還不如麵對白雲、青山、鳥獸、樹木更覺自在;或者埋頭於書本、沉浸於音樂之中更為快樂。
但是,就是一向社交活動不多的我,在南澳的五年半之中倒也參加過三次婚禮。而且,這三次婚禮的形式恰恰都不相同,正反映[
閱讀全文]
《詩歌外編》
XIII
第十三首
喔,在行進的路上
OhTurnNotinfromMarching
英國A.E.豪斯曼原著
AlfredEdwardHousman(1859–1936)
徐家禎翻譯
Ohturnnotinfrommarching
Totavernsontheway:
Thedroughtandthirstandparching
Alittledustwilllay
Andtakedesireaway.
Ohwastenowordsawooing
Thesoftsleeptoyourbed;
Sheisnotworthpursuing,
You...[
閱讀全文]