個人資料
啊撲 (熱門博主)
  • 博客訪問:
博文


意大利學者兼作家翁貝托·艾柯在隨筆集《帶著鮭魚去旅行》說:“大眾媒體說服我們想象才是真實,現在他們又要說服我們真實全是想象。事實則是:媒體表現出越多的所謂真實,我們的日常實際所就越像電影。”
俺想說的是,“帶著相機去‘旅行’”的攝者,無論他的片子是真實或想象,在臆評裏則統統被融入俺的想象,即“真實“的想[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
(2017-05-15 06:21:13)

“佳片臆評“,顧名思義,有評論、有臆想。評論處則盡量做到嚴肅,臆想處則盡量做到扯淡,兩者鬼魅結合,力求達到一種比較靠譜的非主流攝影評論。 近讀網文,草木鳥獸文字賊多,僅僅善用各種動植物的名字,就顯得文章足夠花哨。《論語》雲,“詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君,多識於鳥獸草木之名。”對此袁枚則不以為[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)


前日看到風隱同學把俺六七年前的老貼挖了出來,俺不免有點小興奮,同時也有點冒汗,真忘了當年是咋寫的了,也忘記了當時的心境,也許是懷著剛學攝影才會具有的熱情,想在攝壇菜鳥堆裏大師堆裏拱一拱吧,總之記太不清了。 懷著頗為自戀的好奇心,我把自己的老貼又讀了一遍,感覺像是在讀別人寫的東西似的,不過還讀得認認真真,後來竟覺得津津有味,心裏[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)

手機拍於一個淩亂的下午。。為慎重起見,照片上俺還配上了難得一用的彩色簽名。。 據說下麵這張無聊的照片當年都買了434萬美元,俺有了信心,至少俺的照片還多了很多管子和柱子呢。。。 * 為提一提價。。俺再加點含金量高些的自評。。。:) —————— 一般初看本片,並不會覺得這片子怎麽樣,然而看過參考名作《萊茵河II》之後[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)


一直比較喜歡拉美文學,具體說不出為什麽,就是喜歡,也許是因為那些男子氣概濃烈並帶著“血絲”的文字吧。可隨著拉美文學爆炸四大天王科塔薩爾、富恩特斯、馬爾克斯和略薩的時代漸漸遠去,拉美文學的熱度似乎冷卻下來,我內心相應增長的幾分野性,也隨之蔫吧起來。就像後院種的大麗花,紅燦燦的嬌豔堅持不了幾天。剛剛巡視了一番[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

魯迅的文章多少看過一些,有印象的不少,有一個畫麵一直在我腦子裏縈繞不去,隱隱約約地似乎已凝結成一個文學的記憶,一顆晶瑩的文學顆粒。這顆粒時不時會我腦海裏滾動一下,例如今天,它又滾動了一下。
“北京正是春末,也許我過於性急之故罷,覺著夏意了,於是突然記起故鄉的細腰蜂。那時候大約是盛夏,青蠅密集在涼棚索子上[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

近讀一本小書,安德烈.伯納德的《退稿信》,笑得不行。這本書匯集了眾多知名作家的退稿信,可以說是一部諷刺小品大全,編輯們的諷刺技巧可謂神出鬼沒。 一般情況下,出版編輯措辭會和緩怡人,不會輕易得罪某個作家。這不僅是職業的需要,也因為他們知道作家一般都是愛記恨的家夥。可以想象當作家一人獨處發呆時,任何一種怨懟慢慢會累積放大,最終說不準[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)
適讀兩本有關錢、楊的書,又逢寧寧和lily談及《圍城》,頓感隔空的默契,俺扼腕高興,難免心裏越發喜歡寧寧和lily這兩個馬甲了。之所以隻說喜歡馬甲,不敢往別處延伸,因為怕她們說討厭~~~。感覺如果一個女的對男的說“討厭~~”,好像如同說“死鬼”哈。 《葛浩文隨筆》 葛浩文,美國翻譯家,著名漢學家,翻譯過無數中國作家的作品,其中有[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)


昨晚大部分時間都沒睡。淩晨兩點時,來了一個電話,像是倫敦鄉下的口音,一問,原來是打錯了號。媽的。我鑽回被窩,側身瞪眼而臥。
房間裏懸浮著黑暗,殘缺的睡意不能把黑暗填滿,路燈的光躲過窗簾邊緣射進屋裏,幽幽地印在牆上,偶爾閃進幾片樹葉搖晃的影子,斑斑駁駁的像一串昏黃的歎息。
我微微歎了口氣,重新又數起sheep,sleep,數到[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)

近讀《張愛玲莊信正通信集》(莊信正編著,新星出版社,2012年9月出版),頗得八卦樂趣。書中的通信披露了很多一手資料,也可以說是密集的資料,這書該是張學研究的又一重大貢獻。相信文學史家這下有事兒幹了,因為有諸多文字需要進一步考證,許多“文墓”也等待“摸文校尉”去探尋。 書中書信涉及記者戴文采扒張愛玲家垃圾一事,讀了駭然[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]