
再度使用,因為這是我最愛的雕像之一。
我有自己的書的方式,自由的不自由的,經意的和隨意的。很多時候,我更趨向於完全的自由和不完全的隨意。這,很能說明我的取向,而這樣的取向的好處,隻在我不會被輕易地掀動和騰挪。
這可以是一種類似龐大的敘說,可是我已經沒了龐大所需的動機也就失去了龐大需要的時間。這又和取向有關。我會問自己,你願意花多少的時間去寫那類的文章?
提問間,我還是不經意地想起了出國前在大陸的那個最後影響我的人物和他的文學思想作品。是的,那時我隻在名字的光芒下,對他將要向我闡述的人倫之理充滿了期待。那人的名字叫米蘭.昆德拉。
稍微涉及過文學史的人誰不知道《生命中不可承受之輕》呢?這得讓知道與不知道的人分別來回答。我隻知道,我們那時不知道便是一種落伍的、或是不夠前衛的貧困。至於那份輕的沉重,這是我重新讀罷後,受惠的要點。
米蘭.昆德拉當然首先是覺醒的,然後才是藝術的。覺醒和藝術落在文字上的技術便是“複調”的,這是覺醒左右依托了又在文學格式上找見自我後的一份驕傲和殊榮,讓人讀了就覺得有份震撼。是的,震撼而已;因為我並不感到驚奇,更沒感到意外。那種複調的格式不完全是技術的,它們更是意識的,向上的起點非常高,卻始終貼近了平麵,麵對了所有的我和他。跳過第二人稱的選用是一種既和寫作技巧相關,又和旋步在政治背景影響間的那種潛意識裏的睿智關關相切。
在大中華的文化背景下,聯體、共韻、會調、疊遞、複合、並用、升遷,如此等等種式不乏。我們不難從《詩經》中找見那種複式的輝煌。如,窈窕淑女,君子好逑!窈和窕是二別,統合了複指;君和子也是二異的同屬,並合在一起,泛指一類,再如可以隨手的:車駕靡靡,駢騎騑騑(今又是語,特為用了繁式,方便細瞧疊遞的形式一種);詞曲家莊奴為鄧麗君寫的《甜蜜蜜》又是一種疊遞複調的應用:“甜蜜蜜,你笑得多甜蜜,好像花兒開在春風裏,開在春風裏”。後句半押著前句的詞組句式,類推協進;至於胡適的《蘭花草》這是會意的如此類推。“我從山中來,帶來蘭花草”是秩序合並在一體裏的推演排述。這樣的例子很多了。
這些隻是手法上的事,落到思維和思想上,格式和要求都會變化,不變的是以哲為本,直向更精準的本質。文識才學、匯演慧智所必須的所謂文史哲之精要莫不其中了。
新年前後接觸過兩批人也接到過兩個不同方向裏打來的電話,和情勢狀態有關。有何可以多講的呢?山西起完了便向東北,擒鹿中原而鞭指四海?東平西戍,北穩南定,或有條式的分錯,卻和中國的地理以及內裏的人文從來相關,除非山川河海重換了位置,從頭再來。
兩批人都奇怪我不上微博的,我不上是因為那裏沒有我的好處。躲還躲不及呢,要不我曼哈頓好好地住著為啥離開?
節前的一波說到一位大叔了,記得以前也有位好友想約我說說的,我不說,因為不值。昨夜的那位較有意思了,說到了1992年的捷克總統,他的就職演說據說現在很紅。我知道七七憲章八八憲章一些內連的相關。但那不是一回事。說實話,捷克和中國也是沒得必要和可能放在一起掰扯的。我說我會去重新查閱,僅僅是因為我大約知道捷克那位第一任共和國總統(捷克共和國不同於捷克斯洛伐克共和國)瓦茨拉夫.哈維爾;也知道書就《獨立宣言》的還有第二人,那就是捷克著名的、確切地說,應該是捷克和斯洛伐克共和國的締造者,托馬斯•伽裏格•馬薩裏克。前者是學經濟出生的,還介入寫作和劇演,後者沒記錯的話,應該是位哲學博士。
馬薩裏克肯定是一個具有理念的思想者,或說是思想家。對他的關注,我就落在了一處,捷克和斯洛伐克曾經屬於奧匈帝國。而奧匈帝國的部屬下,也曾有過匈牙利,那個出過新經濟學派、音樂巨人李斯特和偉大詩人裴多菲的國度。
馬薩裏克對於傳統和現代西方世界的貢獻是在捷克和斯洛伐克堅持了資本主義的民主製度,盡管是過度;而匈牙利的新經濟學派上個世紀70年代中後輝煌一樹的經濟學人,他們的市場論和價格論最後被西方刻意轉換了,成為對立於馬克思資本論最強大的敵手,盡管純經濟學理論在數學模式的建立上,從市場角度出發,不可否認地補足了馬克思資本論的最大缺陷,被西方如此切換了運用,是匈牙利傑出的新經濟學派人始料所不及的。我想插一句的是,亞當.斯密應該能夠高興的。被西方直接間接地多重幹預,是捷克斯洛伐克共和國、捷克共和國和匈牙利的“尷尬和窘迫”(今又是語)。
到了七七憲章這裏,瓦茨拉夫.哈維爾站在馬薩裏克的基礎上推進了捷克社會意識和社會製度改進的進程。政治思想上,製度模式上,此二位的功績在於先從國家的情勢切實地出發,號召全體國人“以身作則”地去觀看一下共有的曆史,不是從其他浮麵上照搬照抄其它國家的成功經驗,而是從自我的現實、自我的能力、自我的尷尬和窘迫上重新看待國民意識和國民潛能這兩大和社會進步休戚相關的主題。馬薩裏克相對還是古派的,不過,他信奉和堅持的理念建立在柏拉圖的哲學精神本質上,是正確的。
馬薩裏克1918年的《獨立宣言》和傑斐遜1776年的《獨立宣言》都是國家精神和國家意誌高度集中了的體現。必須也是可以強調的是,不能胡扯了了放在一起亂啃生吞的。我們不能簡單而又下意識地拿哈維爾的就職演講來比劃度量世上任何一個其它國家的現狀、任務和使命的。這道原則界線必須劃下。
馬薩裏克、哈維爾和昆德拉;科爾內、雷熱和裴多菲;匈牙利-捷克斯洛伐克-捷克-奧匈帝國;堅定的文人改革派和具有強烈情懷的民族主義者;他們都曾有過自己曆史的輝煌,也曾夾在強國政治、經濟、軍事、文化的鉗製中痛苦地掙紮過。奧匈帝國、第三帝國和紅色國際在發展上,無一例外地阻礙了他們作為獨立國家的獨立發展。
七七憲章是為全體國民指出問題所在、解決方案所在和國家民族前途所在!先不去說那個也許能夠領導進步成功的第二個宣講,核心是,哈維爾將所有的全部都放在了一個基礎上,這個基礎的根本內容就是:(民族的也是全體國民的)心靈的強大和道義的力量。這和馬薩裏克理念和思想的基礎出於柏拉圖哲學精神原理是一體的,於是就是偉大的。
在哈維爾就職演講被找來閱讀之前,我就對著電話那頭重申,網絡微信時代的冷靜和穩重代表著知識和智慧。一種非常的冷靜是必需的,用來刻劃和造就自己;一份穩重又是必需的,得知道不同的國體如同不同的孩子,孩子脾氣天性不同,我們秉著冷靜和穩重的智慧,就不能簡單劃一地拿他們做個互比的校對,這,在美國的基礎教育中是十分顯要的道理和規矩,放大了去看不同國家的不同進步,道理也是類同的。
其次我在事先強調的便是,如果哈維爾的演說是過度過份引用了他人他話來提升講話本質,以此去換取共鳴做成號召的話,我就不看了。因為那樣的言說就會是浮誇和“於己無關”。這種讀物難道我們見少了?所幸的是,哈維爾書沒白讀而且他還是具有民族情懷,胸有大誌,必要和全體國民一同反思、一同覺悟、一同統一了精神意誌為了國家去完成曆史性進步的。這就好,這才是話說能夠產生的力量和說話該有的立場和覺悟。
各位有興趣的話,也去讀讀他的就職演說吧。這多少能幫助我們學會如何切實地看待自己的現狀、認識民族的使命和致力國家的前途。
我曾被問及,中國的前途在哪裏?很難一下子說清的。我不成熟的說法源出三路:
1. 中國和捷克及匈牙利不可同度同體而論,不是說都是社會主義的便是類似相近的。近代現代史裏,捷克、捷克斯洛伐克、匈牙利都有過極其偉大的人物和他們建立的世界級不倒的輝煌,他們曾經也是弱小的、受欺的,但是曆史上那些偉大的人物如李斯特和裴多菲,就生生能夠讓人不敢斜視。中國沒有這類人。也許這有點苛刻,可是實在就是沒有啊,如何硬湊?所以,少年強則中國強,到了今天應該是文化強則國家才能真正強大;
2. 我們國人的現狀在某些地方就是倒退。80年代以來,先進分子出國的和上個世紀初出國的人數、種類和質量不可同日而語了:20-30年代,有蔣介石,魯迅,劉海粟、徐悲鴻、鄧小平和胡適等人,等於孤島時代左翼聯盟的輝煌嗎?也許不能吧,但是中國的進步由此萌芽,由此發生卻是真實的。如今現下呢,國外找一個集合大成了科學家、文學家、思想家的流派來也是遍尋不見。這是否需要一大批平日裏吃泡飯沒事幹,苕把掃帚提著到處現能耐的諸多豪士們坐下來想多一遍自己到底能夠做些什麽,以對得起自己、對得起民族、對得起國家?是的,一大批所謂的菁英都別氣喘噓噓地逞能了,現在能做好的也許隻是冷靜了下來,問自己一遍一個非常簡單的問題。能分析、能指出、能發出更大的聲音來便是懂了自由、民主和進步的含義了?許多時候是空聲連天天都不應的。還是做點實的好;
3. 現在的大多數人其實簡單得很,厭惡希特勒、不愛斯大林、打敗了日本狗強盜還消滅了蔣匪軍,接著呢?不喜歡社會主義也不抬舉資本主義、天天拿著自由要民主,卻不知道民主為何物;好不容易被賜予了更多的民主後,越發不尿自由了,體現在無節製和情緒化的濫用。中國靠什麽樣的國民大眾和國民菁英來奔向更偉大的前程呢?
也許,那個向我介紹了哈維爾總統就職演說的人,從那份演說裏看見了一個新類政治家的心胸和氣度,也許那個向我做了如此介紹的人感懷於那樣的演說,在感動後又冷靜了一回,回身還覺得道理匪淺於是向外做了推薦。這是好的。推給我是肯定不錯的,因為我會去冷靜地細讀、冷靜地重新思考和反問。至於別他的目的和用途,自己沒搞清放正之前都是扯蛋,瞎指亂點的話都會是笑話,是淺薄也是恥辱,吾所不為的。
捷克共和國前總統的就職演講:
親愛的同胞們:
40 年來每逢今天,你們都從我的前任那裏聽到同一個主題的不同變化:有關我們的國家多麽繁榮,我們生產了多少百萬噸的鋼,我們現在是多麽幸福,我們如何信任我們的政府,以及我們麵臨的前途多麽輝煌燦爛。
我相信你們讓我擔當此職,並不是要我將這樣的謊言向你們重複。我們的國家並不繁榮。我們民族巨大的創造力和精神潛能並沒有得到有效的發揮。整個工業部門生產著人們不感興趣的東西,而我們所需要的東西卻十分匱乏。一個自稱屬於勞動人民的國家,卻貶損和剝削勞動者。我們陳腐的經濟製度正在浪費我們可能有的一點能源。一個曾經以其公民的教育水準高而自豪的國家現在卻因教育投資過少而降到了世界的第 72 位。我們汙染了祖先饋贈給我們的土地、河流、森林,其破壞的程度在歐洲是最為嚴重的。我們國家成年人的死亡比大多數別的歐洲國家都來得更早。
請允許我提供一點個人的觀察。最近我去布拉迪斯拉發,在飛機上我抽點時間從窗口往外看。我看見斯洛伐那夫化工聯合企業和緊挨著它的巨大的柏特索加住宅區。這幅情景足以令我明白,數十年內我們國家的領導人從來沒有也不打算從他們乘坐的飛機窗口往外看一眼。緣此,甚至並不需要統計數據,我也能更快更深地明白我們已經陷入一個怎樣的境地。但是所有這些還不是主要的問題。最糟的是我們生活在一個道德上被汙染的環境之中。我們都是道德上的病人,因為我們習慣於口是心非。我們學會了不去相信任何東西,學會了互相否定及僅僅關注自己。這樣一些概念如愛、友誼、憐憫、謙卑或寬恕失去了它們的深度和尺度,對許多人來說,他們僅僅代表了心理學意義上的怪癖,或相當於來自古代的早已過時的祝辭,在電腦和太空時代顯得非常滑稽。我們當中很少有人大聲喊出,有權者並不是無所不能的;並且那些生產沒有汙染和高質量食品的特殊農場,應將其產品送到學校、有孩子的家庭和醫院,如果我們的農業不能向所有的人提供這些東西的話。我們的前政權,以其狂妄自和偏狹的意識形態,將人縮減成一種生產力和相當於一個生產工具。這樣做極大地傷害了他們的本來麵貌和他們的互相關係。它將那些有才華和有自主性的人們,在自己的土地上熟練地工作的人們,驅逐至某些巨大畸型、嘈雜、有刺鼻臭味的機器旁邊,淪為其齒輪和螺絲釘。這無非是慢慢地但卻無情地磨損這個政權本身和其全部齒輪和螺絲釘。
當我談及我們被汙染的道德氛圍時,我並不僅僅涉及那些吃不受汙染的蔬菜和不從窗戶外看一眼的人士。我說的是我們全體。我們都變得習慣於極權主義製度,將其作為一個不可更改的事實來加以接受,因而幫助了它,令其永存。換句話來說,我們所有的人——當然是在不同程度上——得為這個極權主義機器的運行承擔責任;我們當中沒有人僅僅是犧牲品,我們也都是它的共謀者。
我為什麽說這些? 如果把前 40年留下來的不幸遺產理解為與我們自己毫不相幹的某件東西,那是非常不明智的,相反,我們必須承認這項遺產是我們對自己所犯下的一樁罪過。如果我們接受這樣的解釋,那麽我們就能明白該由我們每一個人來為此做點什麽。我們不能將每件事都歸咎於前統治者,不僅是因為這樣做不真實,而且也會削弱今天我們每個人所要麵對的責任,即主動地、自由地、理性地、迅速地采取行動。讓我們不要受此蒙蔽:即使是世界上最好的政府、國會和總統,都不可能單靠他們的力量獲得成功。同樣不能指望僅僅是這些人能挽救天下。自由和民主包含參與,因而是所有人的責任。
如果我們意識到這一點,那麽,所有由新的捷克斯洛伐克社會所繼承的可怕事物便顯得不那麽可怕。因此,希望也會回到我們的心裏。
我們已經作出了可觀的調整,具備了一定的基礎。最近一個時期 ——尤其是過去 6周的和平革命 ——已經表明,在我們迫於環境不得不帶上的冷漠麵具背後,存在著巨大的、富有人性和道德力量的精神潛能和公民水準。每當有人武斷地聲稱我們將會這樣或那樣時,我總是提出社會是一個十分微妙的存在,僅僅相信出現在你麵前的東西是遠遠不夠的。我很高興我這話並沒有說錯。的確,這些逆來順受的、飽受羞辱的、懷疑主義的和近乎犬馬主義的捷克斯洛伐克公民找到了那種巨大的力量,在數周之內,以文明和平的方式,擺脫了自己身上的極權主義枷鎖,令世人矚目和稱奇。我們也不妨反問自己:從來沒有在另外一種製度下生活過的青年人,是從什麽地方開始對真實的追求、對自由思想的熱愛、擁有政治上的理想和公民的勇氣及眼光呢?他們的父母—— 被認為是迷失的一代—— 是如何和他們的孩子走到一起的呢?怎麽會有那麽多人在不需要任何建議或指示的情況下,立刻領略到去做什麽呢?
我想我們目前的處境中富有希望的這一麵有兩個主要原因:首先,人決不僅僅是這個實際世界的產物,而是能夠將自身與某種更高的東西聯係起來,盡管這個實際世界試圖一步步扼殺人們的這種能力;第二,我們民族的人道主義和民主的傳統 ( 人們常常空洞地談論它們) ,仍然沉睡在人們意識深處;難以察覺地從上一代傳至下一代,這使得我們每個人能及時地發現它們並將之轉變為行動。
然而,我們也不得不為今天的自由付出代價。許多人於 50年代死於獄中,不少人遭槍決;上千上百的人們的生活遭到破壞,大量有才華的人被迫離開了這個國家。那些在第二次世界大戰中獻身於民族榮譽的人,那些反抗極權主義的統治慘遭迫害的人,那些僅僅想保持自己本來麵貌和自由地思想卻蒙受不幸的人們,我們應當記取它們,記取它們以這樣那樣的方式為今天的自己所付出的代價。自主的法庭應當不受幹擾地審查對種種迫害負有責任的人,使我們的過去真相大白。
我們也應牢記其他的民族為其目前的自由付出的甚至是更昂貴的代價,其實也是間接地為我們所付出的。在匈牙利、波蘭、東德曾血流成河,不久前在羅馬尼亞又發生了這種可怕的情況。同樣,蘇聯境內的各民族也曾拋灑熱血,這些都不能忘記。首先每一個人類成員的受苦和其他人類成員相關聯;更重要的是,這些巨大的犧牲構成了今天的自由的悲劇背景,也帶來了蘇聯陣營內部各民族的逐步解放。它們也構成了我們自己新建立的自由的背景:沒有蘇聯、波蘭、匈牙利和東德的變化,我們國家的情況也不會像這樣。抑或即使改變,也不會擁有如此一個和平的進程。
我們享有有利的國際環境,這是事實,但並不是說在最近幾周之內有人直接給我們提供援助。幾百年來,捷克和斯洛伐克民族始終依靠自己,而不是依賴強國和強權的援助。在我看來,這構成了我們目前巨大的寶貴財富。其中包括了這樣的希望,今後我們可以免於因受人恩惠帶來的麻煩。現在依靠我們自身這個希望能否實現,我們公民的、民族的、政治上的自信能否以一個新的曆史姿態複蘇,全看我們的努力了。
自信並不是自負。恰恰相反,隻有真正自信的人或民族,才能傾聽別人,平等地接受他人,寬恕其敵人和為自己的罪過感到悔恨。讓我們把這種自信帶進我們的共同的社會生活之中,帶到我們的國際舞台上的行為方式之中。隻有這樣我們才能恢複自尊,恢複對於他人的尊敬和對其他民族的尊敬。
我們的國家將永遠不再成為一個附屬國或與其他國家關係惡化。的確,我們必須從別國那裏接受和學習許多東西,但這必須是平等互助的那種關係。我們第一任總統寫道: " 要耶穌,不要凱撒。" 這是繼承了我們的哲學家赫爾斯基(Chelcicky) 和科明紐斯(Comenius) 的傳統。我說我們現在正有一個機會將這個思想發揚光大,並將其作為一個新的因素引進至歐洲和全球政治之中。如果這是我們所需要的話,我們國家正可以持久地令仁愛、理解、精神及理想力量得以煥發。這正是我們對國際政治所能作出的特殊的貢獻。
馬薩裏克將政治建立道德的基礎之上。讓我們努力在一個嶄新的時代和以一種嶄新的方式重新恢複這個政治概念。讓我們教導自己和教導別人,政治是人們表達為社會謀福利的要求,而不是對社會的欺騙或劫掠。讓我們教導自己和教導別人,政治不僅僅是一門模棱兩可的藝術,它更可能是一門堅持原則的藝術,一門改進世界和我們自身的藝術。
我們是一個小國家,但曾經是歐洲精神文化重鎮。為什麽我們不可以再恢複到從前?如果我們還需要別人的幫助,這難道不是最好的回報嗎?
那些從前危害我們的人—— 不往飛機的窗戶外張望一眼和吃特殊供應的人們—— 也許仍在周圍並製造汙染,但他們不再是我們的主要敵人。那些國際上的危害力量也不是我們的主要敵人。今天我們的主要敵人是我們自己的惡習:漠視公德、空虛、個人野心、自私和互相傾軋。主要的鬥爭將不得不在這個領域中進行。
我們將舉行自由選舉和自由競選活動。讓我們不要使得這項活動給我們和平革命的潔淨麵貌抹黑。不要因為我們變得糾纏於權力紛爭而馬上失去剛剛贏得的國際社會的同情。不要再在服務於社會的虛假名義下行個人私利之實。其實,現在是哪個黨派、團體贏得選舉不是最重要的,最重要的是將我們當中在道德、公民意識、政治專業方麵最優秀的人推舉出來,而不論他們的政治背景。我們國家未來的政策和威望取決於我們選出什麽樣的人來和稍候選擇的代議機構。
……
總之,我希望自己是一名少空談多做實事的人。不僅要從我乘坐的飛機窗戶上朝外看,而且首先並且更重要的是經常出現在你們當中並耐心地傾聽你們的聲音。
人們也許會詢問我所夢想的共和國到底是什麽麵貌。請允許我回答:我夢想的是一個獨立、自信、民主、擁有繁榮的經濟和社會公正的共和國,簡言之,是服務於個人並因此希望個人也來為其服務的富有人性的共和國。在這個共和國內,人們都受過完整的、良好的教育。要想解決人為的、經濟的、環境的或政治方麵的任何問題,一定要有具有優秀素質的人。
我的最傑出的前任馬薩裏克以偉大的捷克教育家科明紐斯的一句話來作為他第一次講演的開頭。請允許我借用這句話並輔之以我自己的語言來結束我的第一次演講:人民,你們的政府還給你們了!
我有自己的書寫方式,自由的不自由的,經意的和隨意的。很多時候,我更趨向於完全的自由和不完全的隨意。這,很能說明我的取向,而這樣的取向的好處,隻在我不會被輕易地掀動和騰挪。
這可以是一種類似龐大的敘說,可是我已經沒了龐大所需的動機也就失去了龐大需要的時間。這又和取向有關。我會問自己,你願意花多少的時間去寫那類的文章?
提問間,我還是不經意地想起了出國前在大陸的那個最後影響我的人物和他的文學思想作品。是的,那時我隻在名字的光芒下,對他將要向我闡述的人倫之理充滿了期待。那人的名字叫米蘭.昆德拉。
稍微涉及過文學史的人誰不知道《生命中不可承受之輕》呢?這得讓知道與不知道的人分別來回答。我隻知道,我們那時不知道便是一種落伍的、或是不夠前衛的窘迫。至於那份輕的沉重,這是我重新讀罷後,受惠的要點。
米蘭.昆德拉當然首先是覺醒的,然後才是藝術的。覺醒和藝術落在文字上的技術便是“複調”的,這是覺醒左右依托了又在文學格式上找見自我後的一份驕傲和殊榮,讓人讀了就覺得有份震撼。是的,震撼而已;因為我並不感到驚奇,更沒感到意外。那種複調的格式不完全是技術的,它們更是意識的,向上的起點非常高,卻始終貼近了平麵,麵對了所有的我和他。跳過第二人稱的選用是一種既和寫作技巧相關,又和旋步在政治背景影響間的那種潛意識裏的睿智關關相切。
在大中華的文化背景下,聯體、共韻、會調、疊遞、複合、並用、升遷,如此等等種式不乏。我們不難從《詩經》中找見那種複式的輝煌。如,窈窕淑女,君子好逑!窈和窕是二別,統合了複指;君和子也是二異的同屬,並合在一起,泛指一類,再如可以隨手的:車駕靡靡,駢騎騑騑(今又是語,特為用了繁式,方便細瞧疊遞的形式一種);詞曲家莊奴為鄧麗君寫的《甜蜜蜜》又是一種疊遞複調的應用:“甜蜜蜜,你笑得多甜蜜,好像花兒開在春風裏,開在春風裏”。後句半押著前句的詞組句式,類推協進;至於胡適的《蘭花草》這是會意的如此類推。“我從山中來,帶來蘭花草”是秩序合並在一體裏的推演排述。這樣的例子很多了。
這些隻是手法上的事,落到思維和思想上,格式和要求都會變化,不變的是以哲為本,直向更精準的本質。文識才學、匯演慧智所必須的所謂文史哲之精要莫不其中了。
新年前後接觸過兩批人也接到過兩個不同方向裏打來的電話,和情勢狀態有關。有何可以多講的呢?山西起完了便向東北,擒鹿中原而鞭指四海?東平西戍,北穩南定,或有條式的分錯,卻和中國的地理以及內裏的人文從來相關,除非山川河海重換了位置,從頭再來。
兩批人都奇怪我不上微博的,我不上是因為那裏沒有我的好處。躲還躲不及呢,要不我曼哈頓好好地住著為啥離開?
節前的一波說到一位大叔了,記得以前也有位好友想約我說說的,我不說,因為不值。昨夜的那位較有意思了,說到了1992年的捷克總統,他的就職演說據說現在很紅。我知道七七憲章八八憲章一些內連的相關。但那不是一回事。說實話,捷克和中國也是沒得必要和可能放在一起掰扯的。我說我會去重新查閱,僅僅是因為我大約知道捷克那位第一任共和國總統(捷克共和國不同於捷克斯洛伐克共和國)瓦茨拉夫.哈維爾;也知道書就《獨立宣言》的還有第二人,那就是捷克著名的、確切地說,應該是捷克和斯洛伐克共和國的締造者,托馬斯·伽裏格·馬薩裏克。前者是學經濟出生的,還介入寫作和劇演,後者沒記錯的話,應該是位哲學博士。
馬薩裏克肯定是一個具有理念的思想者,或說是思想家。對他的關注,我就落在了一處,捷克和斯洛伐克曾經屬於奧匈帝國。而奧匈帝國的部屬下,也曾有過匈牙利,那個出過新經濟學派、音樂巨人李斯特和偉大詩人裴多菲的國度。
馬薩裏克對於傳統和現代西方世界的貢獻是在捷克和斯洛伐克堅持了資本主義的民族製度,盡管是過度;而匈牙利的新經濟學派上個世紀70年代中後輝煌一樹的經濟學人,他們的市場論和價格論最後被西方刻意轉換了,成為對立於馬克思資本論最強大的敵手,盡管純經濟學理論在數學模式的建立上,從市場角度出發,不可否認地補足了馬克思資本論的最大缺陷,被西方如此切換了運用,是匈牙利傑出的新經濟學派人始料所不及的。我想插一句的是,亞當.斯密應該能夠高興的。被西方直接間接地多重幹預,是捷克斯洛伐克共和國、捷克共和國和匈牙利的“尷尬和窘迫”(今又是語)。
到了七七憲章這裏,瓦茨拉夫.哈維爾站在馬薩裏克的基礎上推進了捷克社會意識和社會製度改進的進程。政治思想上,製度模式上,此二位的功績在於先從國家的情勢切實地出發,號召全體國人“以身作則”地去觀看一下共有的曆史,不是從其他浮麵上照搬照抄其它國家的成功經驗,而是從自我的現實、自我的能力、自我的尷尬和窘迫上重新看待國民意識和國民潛能這兩大和社會進步休戚相關的主題。馬薩裏克相對還是古派的,不過,他信奉和堅持的理念建立在柏拉圖的哲學精神本質上,是正確的。
瓦茨拉夫.哈維爾1918年的《獨立宣言》和傑斐遜1776年的《獨立宣言》都是國家精神和國家意誌高度集中了的體現。必須也是可以強調的是,不能胡扯了了放在一起亂啃生吞的。我們不能簡單而又下意識地拿哈維爾的就職演講來筆劃世上任何一個國家的現狀、任務和使命的。這道原則界線必須劃下。
馬薩裏克、哈維爾和昆德拉;科爾內、雷熱和裴多菲;匈牙利-捷克斯洛伐克-捷克-奧匈帝國;堅定的文人改革派和具有強烈情懷的民族主義者;他們都曾有過自己曆史的輝煌,也曾夾在強國政治、經濟、軍事、文化的鉗製中痛苦地掙紮過。奧匈帝國、第三帝國和紅色國際在發展上,無一例外地阻礙了他們作為獨立國家的獨立發展。
七七憲章是為全體國民指出問題所在、解決方案所在和國家民族前途所在?先不去說那個也許能夠領導進步成功的第二個宣講,核心是,哈維爾將所有的全部都放在了一個基礎上,這個基礎的根本內容就是:(民族的也是全體國民的)心靈的強大和道義的力量。這和馬薩裏克理念和思想的基礎出於柏拉圖哲學精神原理是一體的,於是就是偉大的。
在哈維爾就職演講被找來閱讀之前,我就對著電話那頭重申,網絡微信時代的冷靜和穩重代表著知識和智慧。一種非常的冷靜是必需的,用來刻劃和造就自己;一份穩重又是必需的,得知道不同的國體如同不同的孩子,孩子脾氣天性不同,我們秉著冷靜和穩重的智慧,就不能簡單劃一地拿他們做個互比的校對,這,在美國的基礎教育中是十分顯要的道理和規矩,放大了去看不同國家的不同進步,道理也是類同的。
其次我在事先強調的便是,如果哈維爾的演說是過度過份引用了他人他話來提升講話本質,以此去換取共鳴做成號召的話,我就不看了。因為那樣的言說就會是浮誇和“於己無關”。這種讀物難道我們見少了?所幸的是,哈維爾書沒白讀而且他還是具有民族情懷,胸有大誌,必要和全體國民一同反思、一同覺悟、一同統一了精神意誌為了國家去完成曆史性進步的。這就好,這才是話說能夠產生的力量和說話該有的立場和覺悟。
各位有興趣的話,也去讀讀他的就職演說吧。這多少能幫助我們學會如何切實地看待自己的現狀、認識民族的使命和致力國家的前途。
我曾被問及,中國的前途在哪裏?很難一下子說清的。我不成熟的說法源出三路:
- 中國和捷克及匈牙利不可同度同體而論,不是說都是社會主義的便是類似相近的。近代現代史裏,捷克、捷克斯洛伐克、匈牙利都有過極其偉大的人物和他們建立的世界級不倒的輝煌,他們曾經也是弱小的、受欺的,但是曆史上那些偉大的人物如李斯特和裴多菲,就生生能夠讓人不敢斜視。中國沒有這類人。也許這有點苛刻,可是實在就是沒有啊,如何硬湊?所以,少年強則中國強,到了今天應該是文化強則國家才能真正強大;
- 我們國人的現狀在某些地方就是倒退。80年代以來,先進分子出國的和上個世紀初出國的人數、種類和質量不可同日而語了:20-30年代,有蔣介石,魯迅,劉海粟、徐悲鴻、鄧小平和胡適等人,等於孤島時代左翼聯盟的輝煌嗎?也許不能吧,但是中國的進步由此萌芽,由此發生卻是真實的。如今現下呢,國外找一個集合大成了科學家、文學家、思想家的流派來也是遍尋不見。這是否需要一大批平日裏吃泡飯沒事幹,苕把掃帚提著到處現能耐的諸多豪士們坐下來想多一遍自己到底能夠做些什麽,以對得起自己、對得起民族、對得起國家?是的,一大批所謂的菁英都別氣喘噓噓地逞能了,現在能做好的也許隻是冷靜了下來,問自己一遍一個非常簡單的問題。能分析、能指出、能發出更大的聲音來便是懂了自由、民主和進步的含義了?許多時候是空聲連天天都不應的。還是做點實的好;
- 現在的大多數人其實簡單得很,厭惡希特勒、不愛斯大林、打敗了日本狗強盜還消滅了蔣匪軍,接著呢?不喜歡社會主義也不抬舉資本主義、天天拿著自由要民主,卻不知道民主為何物;好不容易被賜予了更多的民主後,越發不尿自由了,體現在無節製和情緒化的濫用。中國靠什麽樣的國民大眾和國民菁英來奔向更偉大的前程呢?
親愛的同胞們:
40 年來每逢今天,你們都從我的前任那裏聽到同一個主題的不同變化:有關我們的國家多麽繁榮,我們生產了多少百萬噸的鋼,我們現在是多麽幸福,我們如何信任我們的政府,以及我們麵臨的前途多麽輝煌燦爛。
我相信你們讓我擔當此職,並不是要我將這樣的謊言向你們重複。我們的國家並不繁榮。我們民族巨大的創造力和精神潛能並沒有得到有效的發揮。整個工業部門生產著人們不感興趣的東西,而我們所需要的東西卻十分匱乏。一個自稱屬於勞動人民的國家,卻貶損和剝削勞動者。我們陳腐的經濟製度正在浪費我們可能有的一點能源。一個曾經以其公民的教育水準高而自豪的國家現在卻因教育投資過少而降到了世界的第 72 位。我們汙染了祖先饋贈給我們的土地、河流、森林,其破壞的程度在歐洲是最為嚴重的。我們國家成年人的死亡比大多數別的歐洲國家都來得更早。
請允許我提供一點個人的觀察。最近我去布拉迪斯拉發,在飛機上我抽點時間從窗口往外看。我看見斯洛伐那夫化工聯合企業和緊挨著它的巨大的柏特索加住宅區。這幅情景足以令我明白,數十年內我們國家的領導人從來沒有也不打算從他們乘坐的飛機窗口往外看一眼。緣此,甚至並不需要統計數據,我也能更快更深地明白我們已經陷入一個怎樣的境地。但是所有這些還不是主要的問題。最糟的是我們生活在一個道德上被汙染的環境之中。我們都是道德上的病人,因為我們習慣於口是心非。我們學會了不去相信任何東西,學會了互相否定及僅僅關注自己。這樣一些概念如愛、友誼、憐憫、謙卑或寬恕失去了它們的深度和尺度,對許多人來說,他們僅僅代表了心理學意義上的怪癖,或相當於來自古代的早已過時的祝辭,在電腦和太空時代顯得非常滑稽。我們當中很少有人大聲喊出,有權者並不是無所不能的;並且那些生產沒有汙染和高質量食品的特殊農場,應將其產品送到學校、有孩子的家庭和醫院,如果我們的農業不能向所有的人提供這些東西的話。我們的前政權,以其狂妄自和偏狹的意識形態,將人縮減成一種生產力和相當於一個生產工具。這樣做極大地傷害了他們的本來麵貌和他們的互相關係。它將那些有才華和有自主性的人們,在自己的土地上熟練地工作的人們,驅逐至某些巨大畸型、嘈雜、有刺鼻臭味的機器旁邊,淪為其齒輪和螺絲釘。這無非是慢慢地但卻無情地磨損這個政權本身和其全部齒輪和螺絲釘。
當我談及我們被汙染的道德氛圍時,我並不僅僅涉及那些吃不受汙染的蔬菜和不從窗戶外看一眼的人士。我說的是我們全體。我們都變得習慣於極權主義製度,將其作為一個不可更改的事實來加以接受,因而幫助了它,令其永存。換句話來說,我們所有的人——當然是在不同程度上——得為這個極權主義機器的運行承擔責任;我們當中沒有人僅僅是犧牲品,我們也都是它的共謀者。
我為什麽說這些? 如果把前 40年留下來的不幸遺產理解為與我們自己毫不相幹的某件東西,那是非常不明智的,相反,我們必須承認這項遺產是我們對自己所犯下的一樁罪過。如果我們接受這樣的解釋,那麽我們就能明白該由我們每一個人來為此做點什麽。我們不能將每件事都歸咎於前統治者,不僅是因為這樣做不真實,而且也會削弱今天我們每個人所要麵對的責任,即主動地、自由地、理性地、迅速地采取行動。讓我們不要受此蒙蔽:即使是世界上最好的政府、國會和總統,都不可能單靠他們的力量獲得成功。同樣不能指望僅僅是這些人能挽救天下。自由和民主包含參與,因而是所有人的責任。
如果我們意識到這一點,那麽,所有由新的捷克斯洛伐克社會所繼承的可怕事物便顯得不那麽可怕。因此,希望也會回到我們的心裏。
我們已經作出了可觀的調整,具備了一定的基礎。最近一個時期 ——尤其是過去 6周的和平革命 ——已經表明,在我們迫於環境不得不帶上的冷漠麵具背後,存在著巨大的、富有人性和道德力量的精神潛能和公民水準。每當有人武斷地聲稱我們將會這樣或那樣時,我總是提出社會是一個十分微妙的存在,僅僅相信出現在你麵前的東西是遠遠不夠的。我很高興我這話並沒有說錯。的確,這些逆來順受的、飽受羞辱的、懷疑主義的和近乎犬馬主義的捷克斯洛伐克公民找到了那種巨大的力量,在數周之內,以文明和平的方式,擺脫了自己身上的極權主義枷鎖,令世人矚目和稱奇。我們也不妨反問自己:從來沒有在另外一種製度下生活過的青年人,是從什麽地方開始對真實的追求、對自由思想的熱愛、擁有政治上的理想和公民的勇氣及眼光呢?他們的父母—— 被認為是迷失的一代—— 是如何和他們的孩子走到一起的呢?怎麽會有那麽多人在不需要任何建議或指示的情況下,立刻領略到去做什麽呢?
我想我們目前的處境中富有希望的這一麵有兩個主要原因:首先,人決不僅僅是這個實際世界的產物,而是能夠將自身與某種更高的東西聯係起來,盡管這個實際世界試圖一步步扼殺人們的這種能力;第二,我們民族的人道主義和民主的傳統 ( 人們常常空洞地談論它們) ,仍然沉睡在人們意識深處;難以察覺地從上一代傳至下一代,這使得我們每個人能及時地發現它們並將之轉變為行動。
然而,我們也不得不為今天的自由付出代價。許多人於 50年代死於獄中,不少人遭槍決;上千上百的人們的生活遭到破壞,大量有才華的人被迫離開了這個國家。那些在第二次世界大戰中獻身於民族榮譽的人,那些反抗極權主義的統治慘遭迫害的人,那些僅僅想保持自己本來麵貌和自由地思想卻蒙受不幸的人們,我們應當記取它們,記取它們以這樣那樣的方式為今天的自己所付出的代價。自主的法庭應當不受幹擾地審查對種種迫害負有責任的人,使我們的過去真相大白。
我們也應牢記其他的民族為其目前的自由付出的甚至是更昂貴的代價,其實也是間接地為我們所付出的。在匈牙利、波蘭、東德曾血流成河,不久前在羅馬尼亞又發生了這種可怕的情況。同樣,蘇聯境內的各民族也曾拋灑熱血,這些都不能忘記。首先每一個人類成員的受苦和其他人類成員相關聯;更重要的是,這些巨大的犧牲構成了今天的自由的悲劇背景,也帶來了蘇聯陣營內部各民族的逐步解放。它們也構成了我們自己新建立的自由的背景:沒有蘇聯、波蘭、匈牙利和東德的變化,我們國家的情況也不會像這樣。抑或即使改變,也不會擁有如此一個和平的進程。
我們享有有利的國際環境,這是事實,但並不是說在最近幾周之內有人直接給我們提供援助。幾百年來,捷克和斯洛伐克民族始終依靠自己,而不是依賴強國和強權的援助。在我看來,這構成了我們目前巨大的寶貴財富。其中包括了這樣的希望,今後我們可以免於因受人恩惠帶來的麻煩。現在依靠我們自身這個希望能否實現,我們公民的、民族的、政治上的自信能否以一個新的曆史姿態複蘇,全看我們的努力了。
自信並不是自負。恰恰相反,隻有真正自信的人或民族,才能傾聽別人,平等地接受他人,寬恕其敵人和為自己的罪過感到悔恨。讓我們把這種自信帶進我們的共同的社會生活之中,帶到我們的國際舞台上的行為方式之中。隻有這樣我們才能恢複自尊,恢複對於他人的尊敬和對其他民族的尊敬。
我們的國家將永遠不再成為一個附屬國或與其他國家關係惡化。的確,我們必須從別國那裏接受和學習許多東西,但這必須是平等互助的那種關係。我們第一任總統寫道: " 要耶穌,不要凱撒。" 這是繼承了我們的哲學家赫爾斯基(Chelcicky) 和科明紐斯(Comenius) 的傳統。我說我們現在正有一個機會將這個思想發揚光大,並將其作為一個新的因素引進至歐洲和全球政治之中。如果這是我們所需要的話,我們國家正可以持久地令仁愛、理解、精神及理想力量得以煥發。這正是我們對國際政治所能作出的特殊的貢獻。
馬薩裏克將政治建立道德的基礎之上。讓我們努力在一個嶄新的時代和以一種嶄新的方式重新恢複這個政治概念。讓我們教導自己和教導別人,政治是人們表達為社會謀福利的要求,而不是對社會的欺騙或劫掠。讓我們教導自己和教導別人,政治不僅僅是一門模棱兩可的藝術,它更可能是一門堅持原則的藝術,一門改進世界和我們自身的藝術。
我們是一個小國家,但曾經是歐洲精神文化重鎮。為什麽我們不可以再恢複到從前?如果我們還需要別人的幫助,這難道不是最好的回報嗎?
那些從前危害我們的人—— 不往飛機的窗戶外張望一眼和吃特殊供應的人們—— 也許仍在周圍並製造汙染,但他們不再是我們的主要敵人。那些國際上的危害力量也不是我們的主要敵人。今天我們的主要敵人是我們自己的惡習:漠視公德、空虛、個人野心、自私和互相傾軋。主要的鬥爭將不得不在這個領域中進行。
我們將舉行自由選舉和自由競選活動。讓我們不要使得這項活動給我們和平革命的潔淨麵貌抹黑。不要因為我們變得糾纏於權力紛爭而馬上失去剛剛贏得的國際社會的同情。不要再在服務於社會的虛假名義下行個人私利之實。其實,現在是哪個黨派、團體贏得選舉不是最重要的,最重要的是將我們當中在道德、公民意識、政治專業方麵最優秀的人推舉出來,而不論他們的政治背景。我們國家未來的政策和威望取決於我們選出什麽樣的人來和稍候選擇的代議機構。
……
總之,我希望自己是一名少空談多做實事的人。不僅要從我乘坐的飛機窗戶上朝外看,而且首先並且更重要的是經常出現在你們當中並耐心地傾聽你們的聲音。
人們也許會詢問我所夢想的共和國到底是什麽麵貌。請允許我回答:我夢想的是一個獨立、自信、民主、擁有繁榮的經濟和社會公正的共和國,簡言之,是服務於個人並因此希望個人也來為其服務的富有人性的共和國。在這個共和國內,人們都受過完整的、良好的教育。要想解決人為的、經濟的、環境的或政治方麵的任何問題,一定要有具有優秀素質的人。
我的最傑出的前任馬薩裏克以偉大的捷克教育家科明紐斯的一句話來作為他第一次講演的開頭。請允許我借用這句話並輔之以我自己的語言來結束我的第一次演講:人民,你們的政府還給你們了!