將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2025 (61)
好人
“貨機狂亂”正好是計算機語言模型的寫照:缺乏邏輯和...
柳智宇根基是淺。但李隆基批注《孝經》,白先勇推崇的...
回複 '關東行者' 的評論 : 謝謝讚賞。個人的一點家族記...
回複 '關東行者' 的評論 : 知音難得!是指沙納漢2016那...
拜讀了。難得一見的一篇文章,應該分享到「幾曾回首」...
「應知古刹庭中樹,劫後新栽僅數年」,此句絕佳。「沙...
罵哥白尼的,罵錯人了吧。伽利略跟浮士德是相反的。日...
可能冠上了文人就覺得自己牛逼了吧,寫文的宗旨是為了...
歐盟的腦模擬研究計劃早就如我事先分析那樣失敗了,連...
高爾泰君,四十年代生,文化人也,善文及畫。在劫多曆苦難,幸存。後客居美國,有集《尋找家園》、《草色連雲》,多記劫中舊事。高君以年事高,不善英文,在美多感“文盲”之苦,故有文《文盲的悲哀》。
昔有奧地利文豪茨威格,客居巴西,曾言巴西人甚友好,然不堪“文盲”之苦。不數年終自盡。可知以文人而為文盲,甚苦。
家園多苦難,留去兩悲哀。
白首孤燈伴,天涯憶劫灰。