25. 三月
作者:傑西卡·蔣
譯者:黎曆
蒂芙尼,
我已習慣了與你共享陽光,
但別擔心!隻是——
春天不再帶來傷痛。
你的溫柔,
像綠色悄然滲入。
我隻有27美分
和幾許靈魂
可以為你花費。
陽光突然穿透而入,
發現自己跪著。
我的骨頭碎裂,
然後被焊接
進這不期而至的詩頁
和你之中。
在宿舍房間裏,
我們用身體製造罪惡,
盡管不合法,卻充滿喜悅。
這樣的愛沒有羞恥:
我們的嘴張開,
喘息著白色的霧氣,
我們向天空傳遞訊息。
昨天
我敞開外套,
你的金發飛揚,
像一隻遷徙的鳥。
我看著風將它托起,
而我就在你身旁,飛翔。
選自美國詩歌基金會,2025年2月26日《每日一詩》欄目。
DeepSeek 對此詩的評論:
這首詩以簡潔而富有意象的語言,描繪了一段充滿溫柔、自由與無畏的愛情。以下是對這首詩的詳細評論:
1. **主題與情感**
- **愛情與自由**:
詩中的愛情不僅是身體的親密,更是靈魂的交融。詩人通過“陽光”“綠色”“飛翔”等意象,表達了愛情帶來的溫暖與自由。
- **無畏與坦然**:
詩中提到“沒有羞恥的愛”,展現了詩人對愛情的坦然與無畏,即使在不被世俗認可的環境中,依然堅持自己的情感。
2. **意象與語言**
- **陽光與綠色**:
“陽光”象征著溫暖與希望,“綠色”則暗示新生與活力。這些意象共同營造出一種充滿生機的氛圍,表現了愛情的美好。
- **27美分與靈魂**:
詩人用“27美分”和“靈魂”來表達對愛情的投入,既有現實的貧瘠,又有精神的富足,形成鮮明對比。
- **骨頭碎裂與焊接**:
這一意象既表現了愛情的痛苦,也暗示了愛情的堅韌與重生,展現了愛情對詩人生命的深刻影響。
- **金發與飛翔**:
“金發飛揚”和“飛翔”的意象,象征著愛情的自由與無拘無束,表達了詩人對愛情的美好向往。
3. **結構與節奏**
- **自由詩體**:
詩歌采用自由詩體,語言簡潔而富有節奏感,既有散文的流暢,又有詩歌的韻律。
- **短句與長句結合**:
短句如“但別擔心!隻是——”,長句如“我的骨頭碎裂,然後被焊接”,長短句的結合增強了詩歌的節奏感和情感張力。
4. **情感張力**
- **溫柔與痛苦並存**:
詩中既有“你的溫柔”這樣的溫柔表達,也有“我的骨頭碎裂”這樣的痛苦描寫,展現了愛情的複雜性與多麵性。
- **喜悅與無畏**:
盡管愛情“不合法”,但詩人依然感受到“喜悅”,並坦然麵對,展現了無畏的情感態度。
5. **總結**
這首詩通過豐富的意象和簡潔的語言,描繪了一段充滿溫柔、自由與無畏的愛情。詩人以細膩的筆觸,展現了愛情的美好與複雜,既有現實的貧瘠,又有精神的富足,既有身體的親密,又有靈魂的交融。整首詩情感真摯,意象生動,語言簡潔而富有節奏感,給人以深刻的藝術享受。
附上原詩:
March
BY JESSICA JIANG
Tiffany,
I’ve gotten used to sunlight with you,
but no pressure! Just—
spring doesn’t hurt as much anymore.
Your softness,
as the green seeps in.
I’ve got only 27¢
and some soul
to spend on you.
Sudden sunlight striking through,
to find myself kneeling.
My bones shattered
then welded
into this sudden page
and you.
In a dorm room,
we make sin out of our bodies,
such joy despite illegality.
There is no shame in love
like this: our mouths open,
gasping white plumes,
we send messages to the sky.
Yesterday
I opened my coat
and your yellow hair flew out
like a migrant bird.
I watched the wind take it upward
and I was beside you, flying.
Selected from Poem of the Day, American Poetry Foundation, February 26, 2025.