黎曆

生如夏花燦爛,死如秋葉靜美。
正文

56. (組詩)與風書之六:風過廢墟

(2025-02-12 16:26:48) 下一個

56. (組詩) 與風書之六:風過廢墟

文/黎曆
 
天空 用寂寞剪下
飛出天外的一行鳥影
風 吹動過眼煙雲
讓細碎的心事 如瓦礫般
散落都市的廢墟
荒蕪了曾經流淌的溫情

風過廢墟
搖落最傷感的心情
讓一縷煙波
似繁華後的桃花墜水
一路流浪 一路飄零
黑暗裹挾枯敗的氣息
漫過荒野 退守夢境

一道殘門緩緩開啟 吐出黎明 
釋放束縛千年的晨曦

2025-02-10

Letters to the Wind VI: Wind Over the Ruins

The sky, with loneliness as its scissors,
Cuts out the fleeting silhouettes of birds,
Soaring beyond the heavens.
The wind stirs the passing clouds,
Scattering fragments of unspoken thoughts
Like rubble across the ruins of the city,
Where warmth once flowed but now lies barren.

The wind passes through the ruins,
Shaking loose the heaviest sorrows,
Letting a wisp of mist drift away—
Like peach blossoms after splendor,
Falling into the water,
Wandering, drifting without anchor.
Darkness carries the scent of decay,
Spreading across the wilds, retreating into dreams.

A broken door creaks open,
Exhaling the dawn—
Releasing the sunlight bound for a thousand years.

2025-02-10

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.